Природа - женского рода !
zovuobraz.ruzovuobraz.ru
zovuobraz.ru
zovuobraz.ru

Как слово нами осознается - 2

Фото: Пресс-центр ЗоВУ. 2012 - Как слово нами осознается - 2

(или мифы и заблуждения в понимании Языка)

 

Берегите чистоту языка, как святыню! Русский язык так богат и гибок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас.

И.С.Тургенев

 

(см. начало в майском номере журнала ЗОВУ РИТМ": скачать)

...

Более того, автор еще берет цитаты, вроде: «русский язык, а точнее, ПРАрусский, был межзвёздным языком общения, т.е. все цивилизации этого содружества говорили на одном языке или, по крайней мере, знали русский язык». Правда, становится очень весело, когда простое нежелание учиться, исследовать и познавать перепутывается с невозможностью познания: мол, куда уж нам, если речь вообще идет о «межзвездном языке», который почему-то предстает странной смесью современного русского с т.н. древнерусским (т.е. «межзвездностью» и не пахнет). Когда люди готовы удовлетвориться порциями готовой информации неизвестного происхождения, наверное, следующим шагом в таких суждениях как раз может стать предположение, что язык людям принесли какие-то очень способные «инопланетяне».

Так, на кого же работают авторы, пытаясь таким образом перекрыть любознательным пути познания - под предлогом защиты или восхваления русского языка? Сначала отказываются от органической вписанности Живой Речи в природу человека, ограничиваясь буквами и письменностью, происхождения которой они не знают, а дальше что? «Бесписьменный» период у них почему-то a priori «дикий, примитивный, пещерный». Если с такими ограничениями берутся фантазировать о «межзвездном языке», то далее они будут отказываться от физики, биологии, естествознания человека, вплоть до полной мистификации всего и произвольных допущений?

Сегодня ситуация уже и так на грани мистификации, когда люди, считающие себя специалистами, оперируют ЗНАКАМИ неизвестного происхождения, а не физическими фактами. Именно к таким вещам в анализе происхождения слов относится выведенное на недостаточных данных «правило» - «на гласные в слове внимания можно не обращать». Все, приехали! ТАКИМ «ПРАВИЛОМ» ОТРЕЗАЕТСЯ ОТ ЯЗЫКА ЕСТЕСТВОЗНАНИЕ, ФИЗИКА, ПРИРОДА ЧЕЛОВЕКА! Язык сам по себе, а человек вместе с природой и естествознанием оказываются побоку! Дальше у всех пойдет работа исключительно с недостоверными текстами сомнительного происхождения, искусственными знаками (буквами, рунами, иероглифами и т.п.). И, конечно, их создателями можно будет называть кого угодно, в меру развитости фантазии и начитанности в области такого рода текстов (инопланетян, богов, гениальных обезьян-предков людей и т.д.). Ведь никто же не проверит!

Вот с этого места, когда такие «авторы» и «исследователи» отказываются от ЕСТЕСТВОЗНАНИЯ И ПРИРОДЫ, мы, разумеется, в полемику не вступаем ни с кем. Предмет фантазий – это не наша тема, мы занимаемся естествознанием, в том числе и в области Языка с Живой Речью. И именно естествознание, физика и йога, психология и языкознание – все вместе позволяют увидеть и осознать, что ПРЕДКИ ОРИЕНТИРОВАЛИСЬ НА СОДЕРЖАНИЕ И ЗВУЧАНИЕ РЕЧИ вплоть до возникновения современной формализованной лингвистики в XIX веке. Опирались на живую речь, несмотря на наличие букв и письменности. И даже в начале ХХ века некоторые здравые мыслители еще говорили об ОРГАНИЧЕСКОЙ ПРИРОДЕ Языка и Речи, но их уже никто не слушал. Быстро утрачивающим чувствительность и получающим формализованную информацию людям проще стало иметь дело с искусственными знаками (буквами).

Хорошо, что и сегодня, несмотря на господство формул, символов и знаков во всех областях, в языке и речи сохранилась масса текстов и слов от культурного наследия предков! Отдельные исследователи, анализируя язык и сохранившийся словарный состав, приходят к выводу, что, оказывается, МНОГИЕ ИНОСТРАННЫЕ СЛОВА НАХОДЯТ УБЕДИТЕЛЬНОЕ ЭТИМОЛОГИЧЕСКОЕ ОБЪЯСНЕНИЕ ИМЕННО ЧЕРЕЗ РУССКИЙ ЯЗЫК. Например, в английском: girl (ГЁРЛ - девушка) сравните с русским «ГОРЛица», REVOLT – со словом «пеРЕВОРоТ», при том еще факте, что мы знаем из «Осмысленного звуковедения», что сонорные звуки речи «Р» и «Л» близки по смыслу и выступают в русском языке как бы в паре. Они перепутываются не только в английском, но и, к примеру, в японском, в котором вместо них двух – лишь один звук: звук «р», порой звучащий в японских словах почти как «л».

Все в подобных этимологических исканиях кажется правильным, кроме того, что не совсем ясно, почему такие наблюдательные исследователи отказываются от гласных звуков и, соответственно, букв тоже, раз они анализируют написанные слова (для отказа от гласных нет оснований). И еще более удивительно, почему они, утверждая, что «все названия имеют верную трактовку только через русский язык», затем додумываются до того, что русский язык «был создан искусственно и в нём зашифрована матрица мироздания». Это что, стремление выдать желаемое за действительное? Без доказательств? В таком случае, что есть - «искусственно» (например, в общепринятых парадигмах мышления: Бог создал мир искусственно или естественно, Природа имеет искусственное происхождение или естественное)?..

И еще, можно ли удивляться тогда выводу об «искусственности» языка, если автор, вслед за базовыми ФОРМАЛЬНОСТЯМИ современной лингвистики, сразу же и сам отказывается от ЕСТЕСТВА, ФИЗИКИ Живой Речи, отстраняясь, абстрагируясь от гласных звуков, которые ЗВУЧАТ, ВИБРИРУЮТ, РЕЗОНИРУЮТ в нас самих? В них смысл, музыка и энергетика! Они органично вписаны в наше существо! Без них остаются лишь «шумы», модуляторы или буквы (знаки для письма), которые, конечно же, удобно «научно» и еще всяко классифицировать, но они ничего сами по себе не говорят о Живой Речи. От такой «недостаточности» что ли появляется поле для неконструктивного фантазирования о языке?

Между тем факты убедительно говорят нам лишь о том, что русский язык меняется (развивается или разрушается) сегодня так же, как и другие языки современности. И мы можем достоверно говорить только о том, что РУССКИЙ ЯЗЫК СОХРАНИЛ БОЛЬШЕ ВСЕГО ДАННЫХ ОТ ДРЕВНЕГО НАСЛЕДИЯ ПРЕДКОВ. Все остальное - домыслы и фантазии, когда желаемое выдают за действительное.

Если не говорить о современных иностранных языках, то некорректными получаются и выводы о русском языке, когда ссылаются на такие языковые конструкторы, как латынь и санскрит, имеющие общий древний источник с русским языком. К примеру, если латинское слово «SECRET (секрет, нечто скрытое)» и русское слово «СКРЫТое (сокрытое)» звучат (и пишутся) почти одинаково, то о чем это говорит: о том, что русский язык произошел от латинского, или наоборот? Обычно дальше такого столкновения лбами поиски и не идут, вот что прискорбно!

Да и сопоставления слов разных языков обычно идут на уровне сопоставления современного состояния языков. Часто пренебрегают тем, что ДРЕВНЯЯ КУЛЬТУРА КАЧЕСТВЕННО ОЧЕНЬ СИЛЬНО ОТЛИЧАЕТСЯ ОТ СОВРЕМЕННОЙ КУЛЬТУРЫ, и любые прямые сравнения этих двух культур абсолютно «ненаучны, некорректны»! Именно на этом основании (на критериях отсутствия элементов современной культуры в Древности) делаются выводы о «примитивности» предков, хотя в сравнении с ними как раз современные люди получаются слишком простыми, упрощенными, почти биороботами, со своей формализованной и стандартизированной культурой, в которой вообще мало что живого остается.

Это к тому, что ДРЕВНИЙ ЯЗЫК В ВИДЕ ЖИВОЙ РЕЧИ СУЩЕСТВОВАЛ В ДРУГИХ УСЛОВИЯХ, чем современные языки, включая русский, английский, латынь и другие. И считать общий для всех древний язык «русским» можно только с целью спровоцировать нездоровый ажиотаж. На самом деле в этом случае можно говорить только о том, что через современный русский язык можно найти старинным находкам более здравые объяснения, чем через другие языки, но (повторимся!) только лишь потому, что РУССКИЙ ЯЗЫК СОХРАНИЛ БОЛЬШЕ ДАННЫХ О ДРЕВНЕМ СОСТОЯНИИ ЯЗЫКА! И не более. Потому что и сам современный русский язык сильно отличается от Древнего языка (наличие большого числа общих словообразовательных корней еще не дает оснований для «наличия» русского языка в далеком-далеком прошлом или «между звездами»).

Вот почему хорошо, что современное языкознание именно из научных соображений не считается со всякого рода предположениями, вроде: о «русских корнях египетских и китайских иероглифов» или «русской основе китайской и корейской письменности». Или «русском» происхождении латинизированных европейских языков.

А в вопросе, что есть «русский», мы вас отсылаем к нашим предыдущим статьям: «КОГДА НЕВЕДОМА РОДНАЯ РЕЧЬ», «ПОЧЕМУ У «РУССКИХ» ЯЗЫК «РУССКИЙ», «О СМЫСЛЕ КОРНЯ «РУСЪ» и др. И тогда будет понятно, какое отношение имеют к русскому языку «древние» египтяне вместе с китайцами и корейцами.

 

И еще к вопросу об ОРГАНИЧЕСКОЙ ВПИСАННОСТИ ЖИВОЙ РЕЧИ В ПРИРОДУ ЧЕЛОВЕКА. Мы говорим о физических звуках, энергетике, пространстве восприятия и локализации звуков и слов в пространстве восприятия человека и органическом их чувствовании. Но есть сегодня и другие исследования, которые тоже стыкуются с Языком и Речью. В прессе немало публикаций по экспериментам «группы учёных под руководством молекулярного биолога П.П.Гаряева. Они проводят исследования по изучению влияния различных звуков на Геном. Учёные пришли к выводу: молекулы ДНК воспринимают человеческую речь… Под воздействием человеческой речи эти молекулы - ответственные за наследственность, меняют свою форму и структуру. А это значит, что каждый человек своей речью влияет на собственную жизненную программу».

Дело ваше, доверять ли такого рода информации по их исследованиям: «При произнесении любого слова образуется сложная матрица, состоящая из сочетания различных звуков. Каждый из звуков воздействует на определённые участки в ДНК. Данный процесс происходит независимо от того, какой смысл вкладывает человек в произносимое слово…»

Но вот в том, что «В ЧЕЛОВЕЧЕСКОМ ОРГАНИЗМЕ УЖЕ ИЗНАЧАЛЬНО ЗАЛОЖЕНЫ ОПРЕДЕЛЁННЫЕ РЕАКЦИИ НА ТЕ ИЛИ ИНЫЕ ЗВУКИ», мы с биологами полностью согласны!

Вывод отсюда какой? Простой. Что ЯЗЫК В ЦЕЛОМ И КАЖДЫЙ ЗВУК РЕЧИ В ОТДЕЛЬНОСТИ НУЖНО БЕРЕЧЬ И ХРАНИТЬ КАК ЗЕНИЦУ ОКА! Потому что утрата какого-нибудь звука речи в таком случае означает утрату определенного канала коммуникации или инструмента взаимодействия человека с человеком и человека с природой.

Между тем современные лингвистические факты говорят нам об уменьшении числа звуков речи в сравнении с разговорным языком прошлых столетий. Что мы утратили из-за этого? Это нам неведомо лишь по той причине, что нам не с чем сравнивать: нет данных, что там имелось такого, чего нет сегодня. Об упрощении языка сегодня не говорит только ленивый. Вот еще и по этой причине НЕЛЬЗЯ ПРИМЕРИВАТЬ СЕГОДНЯШНИЕ ПРОСТЫЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ФОРМЫ НА СОДЕРЖАНИЕ ДРЕВНЕЙ ЖИВОЙ ЯЗЫКОВОЙ КУЛЬТУРЫ (а это сплошь и рядом наблюдается в сочинениях современных писателей по языковым древностям, будто они пишут не об исторических находках, а что-то для желтой прессы, т.е. без научности и ответственности).

Наблюдения показывают, что из современной речи уходит образность, зато она переполнена словами-паразитами. Сплошь и рядом в словах исчезают настоящие смыслы, они замещаются текущими лексическими значениями, порой уводящими далеко в сторону от смысла. Но ведь очевидно: ЕСЛИ ЛЮДИ МЫСЛЯТ И ПРИНИМАЮТ РЕШЕНИЯ НЕПРАВИЛЬНЫМИ СЛОВАМИ, ЗНАЧИТ, ОНИ И ЖИВУТ НЕПРАВИЛЬНО!

А вот и несколько примеров об этом из статьи Ирины Волковой (rusobraz.info):

«…В сознании русских людей постепенно стирается смысл и значение возвратных частиц (-ся, -мя, -тя и других). Их сейчас пишут слитно с глаголом. В частности, «-ся» обозначает себя (то есть действие производится с собой); «-мя» обозначает действия со мной; «-тя» обозначает действия с тобой. Раньше эти частицы в русском языке писались отдельно от глагола. Знание назначения возвратных частиц позволяет понять чудовищность ныне, к сожалению, часто бездумно используемых клише: «пытатьСя» (значит пытать себя), «ругатьСя» (ругать себя), «добиватьСя» (добивать себя).

…Местоимение «кто» имеет множество частиц: кто-то, кто-либо, кто-нибудь и др. Зачем они необходимы в таком количестве, если современная речь не делает между ними различия? Значит либо произошла потеря смысла, либо он был преднамеренно изменён. Значение частицы «нибудь» - не существующий в будущем. В соединении с «кто» или «что» получается - тот, кто не достоин дальнейшего существования.

Местоимения «никто» и «ничто» в словаре Даля отсутствуют, появляются только в словаре Ожегова. Они являются однокоренными со словами «ничтожество» (враг рода человеческого), «ничтожный» (то есть человек, не имеющий никаких достоинств). Поэтому часто употребляемые нами фразы «никто не поможет», «никто меня не понимает» выглядят просто абсурдно… Восклицание человека «Ничего себе!» это пожелание себе чего-то лишиться…»

 

Она же делает из своего анализа соответствующие выводы, которые сами напрашиваются:

«…Язык Русов заложен в нас на генетическом уровне… Если каждый начнёт прислушиваться к тому, как он говорит и что произносит… мы будем сообща открывать наш русский язык заново, возвращая словам их истинный смысл и пробуждая нашу генетическую память, ведь таким образом можно поднять ещё очень много пластов нашего ВЕЛИКОГО ПРОШЛОГО и заложить их в фундамент не менее ВЕЛИКОГО НАШЕГО БУДУЩЕГО…»

 

Не надо думать, что знание языка и наша текущая жизнь не связаны между собой и языком можно пренебрегать. Очень даже тесно взаимосвязаны! Упрощение языка, деградация людей и растущее число заболеваний – все это явления одного порядка. Отсюда и наши выводы:

1) Если хочется здраво мыслить, надо оздоровить свою речь, знать отлично язык, на котором принимаются жизненно важные решения.

2) Если мысль и сигналы мозга влияют на состояние организма, на здоровое его функционирование, то опять приходим к необходимости здравого мышления (см. п.1).

3) Если мы не хотим болеть и хотим вести здоровый образ жизни, то и мыслить нужно здраво, чтобы не принимать неправильные решения, ведущие к болезням людей и разрушению языка (см. п.1 и п.2).

Это все к тому, что надо избавляться от лживых мифов в области языкознания и узнавать правду о том, КАКАЯ ЖИВАЯ РЕЧЬ ДАНА ЧЕЛОВЕКУ ИЗНАЧАЛЬНО!

А для здравого овладения Живой Речью, нужно познавать ее полноценно и системно.

Это как раз относится к представляемой здесь работе. Для изучения и постижения загадок языка и человеческой речи служит работа «ВВЕДЕНИЕ В РОДНУЮ РЕЧЬ». Откройте ее для себя. И в добрый путь!

(Российский Институт Творческого Мастерства - РИТМ. ЦСкА. – 2013г.)

 

Публикация в эл.журнале «ЗОВУ РИТМ», июнь 2013 (скачать здесь)

 

Опубликовано:4 Июнь, 2013 11:08, Просмотров:5692, ]]>Печать]]>
 
В этом разделе:

Notice: Undefined property: userapi::$data in /var/www/u0572878/data/www/zovuobraz.ru/mod/kult/index.php on line 730
Доступно только зарегистрированным пользователям
Извините!
Но комментарии могут добавлять только зарегистрированные пользователи.
© 2024 zovuobraz.ru
© zovuobraz.ru Все вопросы на этот адрес - zovuritm@narod.ru
Рейтинг@Mail.ru 200stran.ru: показано число посетителей за сегодня, онлайн, из каждой страны и за всё время Яндекс.Метрика