САМОУЧИТЕЛЬ - В ПОДАРОК:
Осмысленное изменение слов необходимо не просто так, а для осмысленного сочетания слов в тексте. На примерах рассмотрения склонений и спряжений (см. тексты в работе «Живая Русская Грамота». – РИТМ. 2009) уже показано, что соответствующие окончания служат осмысленным соединениям слов в словосочетаниях и предложениях.
Также немало случаев мы приводим и для того, чтобы показать, что в современном языкознании много вещей, которые создают искусственные проблемы (в орфографии и синтаксисе), и этим самым уводят далеко в сторону от живых смыслов.
Например (мы нарочно даем текст без пробелов между словами, ведь раньше было время, когда тексты писались без пробелов) вот так:
Мальчикнетольконеостановилсянодажеускорилшаг.
Скрышидомасвисалиогромныесосульки.
Смотришь на что-то подобное и думаешь, а все ли современные правила так уж необходимы, или многие из них созданы лишь для того, чтобы существовала «наука о языке», которую якобы должны знать «грамотные» люди?
То, что естественно и имеет смысл, здравомыслящие люди осваивают самостоятельно и без давления извне. Потому что такое знание нужно для жизни (и наоборот, уровень знаний катастрофически падает, когда жизнь становится противоестественной и существование людей обеспечивается во многом искусственно).
Наверное, стоит привести несколько примеров того, насколько осмысленно используются звуки речи для сочетания двух и более слов (вообще-то преимущественно для того, чтобы показать это, мы и сложили ранее работу «Живая Русская Грамота»). И примеры возьмем оттуда же.
1. ПРИМЕР С СОЕДИНИТЕЛЬНЫМИ ГЛАСНЫМИ В СЛОЖНЫХ СЛОВАХ:
Правильно ли по смыслу сделан выбор гласных для соединения разных слов?
(Естественно, мы здесь не рассматриваем случаи, когда сложные слова образуются без соединительных гласных.)
|
Е
|
О
|
артикуляция
|
нелабиализованный, сред. подъема и переднего ряда.
|
лабиализованный, среднего подъема и заднего ряда.
|
смысл
|
«самодвижение энергии», «нечто собственное, внутреннее, личное», т.к. внутри нас энергия и т.д.
|
«основа объединения», или «факт слияния, соединения», или «охват, окружение, объятие, объем»...
|
Да, правильно, других таких гласных по смыслу нет: звук О – вообще соединяет, у него смысл такой, а вот Е – позволяет одному слову к другому как бы «пристыковаться» (будто щепку прибьет течением к берегу или к другому предмету, потому что звук «Э» - это, если помните, «течение, поток»).
Например: вот просто для соблюдения форм возьмем словосочетания «полоса леса», и/или «лов зверя». Можно слова в словосочетаниях переставлять, ведь содержание останется то же самое (как говорится, от перестановки слагаемых сумма не меняется!): «леса полоса» или «зверя лов».
А теперь вспомните, что в прошлом, почти что вплоть до XVIII века, практически все тексты писались без пробелов между словами, т.к. в них не было необходимости (пробелы нужны только тем, кто не чувствует границ между словами и не улавливает всего смысла текста).
Вот и ставьте себя на место предков и подумайте, как в сплошном тексте различать, о чем речь: два слова перед нами или одно сложное слово, если выглядит одинаково, допустим, как «лесАполоса» или «зверАлов»? А никак! В то время как раз существовало только смысловое различие, а не формальное!
А теперь вам снова придется вспомнить о чередовании гласных А и О, в каких случаях они осмысленно подменяли друг друга, как дежурные, соблюдающие порядок.
Поймите, что мы сейчас как раз не фантазируем, а моделируем, воспроизводим естественную ситуацию возникновения смыслового чередования гласных в сплошном тексте из многих и многих слов.
Вспоминаем, что звук речи А выражает смысл состояния, данности, а вот звук речи О по смыслу не только передает энергию, динамику, но еще и смысл объединения, соединения!
Предки использовали только реальные выразительные средства – смысловые, осмысленные, т.к. тогда не было филологов, придумывающих пробелы и другие искусственные знаки.
Когда перед нами было два разных слова, то в сплошном тексте мы могли видеть такую картину: «…лесаполоса…» (по-современному, с пробелом: «леса полоса»), где А показывает по своему смыслу, что перед нами 2 простых слова.
Когда в тексте видели картину: «…лесополоса…», с гласным О (по-современному так же), то было понятно, что перед нами 1 сложное слово!
У предков не было даже возможности ошибиться, т.к. не было «пробела» между словами. У них была возможность передать один из двух смыслов: либо через А, либо через О.
Теперь, надеемся, вам понятно, что букву О никто в качестве «соединительной гласной» не придумывал и не назначал. Природа у звука О такая, и все!
Так же и в случае: «…звералов» и «зверолов». И в других аналогичных ситуациях.
Для предков была обычная осмысленная ситуация выбора пути (выбора правописания или «правдописания»).
А не формальная орфограмма (как сейчас, перед нами, когда смысл ситуации утрачен!). Формальная орфограмма, которую сейчас разумно, с учетом всех важных обстоятельств, не объясняют, а заставляют писать вот так и не иначе. Так не только у детей, а любого возникает чувство протеста против нелепости (будто серьезным видом разыгрывают, когда розыгрыш неуместен!).
Вот через такие нелепые ситуации и возникает недостаточная (бессмысленная) педагогика и недостаточная (формальная) методика преподавания.
Теперь перейдем к ситуации с другой соединительной гласной.
Соединительная гласная -Е- пишется после основ на мягкий согласный, шипящие, Й и Ц: землЕтрясение, пешЕход, краЕведение, птицЕлов.
Имейте в виду, что исторически перед нами та же реальная ситуация сплошного текста: «…землитрясение…» и «птицылов».
Для предков была та же обыденная осмысленная ситуация выбора пути (повторяем, выбора правописания или «правдописания»).
Здесь та же ситуация осмысленного чередования гласных, но только в данном случае речь шла уже о чередовании И и Е.
Когда перед нами было два разных слова, то в сплошном тексте мы могли видеть такую картину: «…землитрясение …» (по-современному, с пробелом: «земли трясение»), где И показывает по своему смыслу, что перед нами 2 простых слова.
Когда в тексте видели картину: «…землетрясение …», с гласным Е (по-современному так же), то каждому было понятно, что перед нами 1 сложное слово!
Так же и в ситуации с Ц. Когда перед нами два разных слова, то в сплошном тексте: «…птицылов…» (по-современному, с пробелом: «птицы лов»), где Ы после Ц показывает по своему смыслу, что перед нами 2 простых слова.
Когда в тексте видели картину: «…птицелов…», с гласным Е (по-современному так же), то каждому было понятно, что перед нами 1 сложное слово!
Так же и в ситуации с Й. Когда два разных слова, в сплошном тексте: «…крайведать…» (по-современному, с пробелом: «край ведать»), где перед нами 2 простых слова. Когда в тексте видели: «…краеведение…», с гласным Е (по-современному так же), то 1 сложное слово!
Эту целостную осмысленную ситуацию разрушили в современном языкознании: сложное слово с «соединительной гласной» стало орфограммой, а вот с появлением «пробела» между словами, такие написания, как «птицы лов, леса полоса» тематически отнесли совсем в другой раздел языкознания.
Что же касается т.н. «исключения» из этого правила: слова с корнем время: времяисчисление и т.п., - то сейчас не учитывается факт «сложности» самого понятия «время»: существительное + личное местоимение, т.е. «вере мя» (по-современному: «вера моя)», см. Вера в «Смысловом Толковом Словаре Живого Русского Языка», и соответственно и Время - это «через меня текущие процессы»).
«Исключение» получается только у современных формалистов. А реально сохраняется древняя форма личного местоимения. Представьте, в ситуации прежнего сплошного письма что бы тут получилось, если бы писали «време…»? Нелепица какая-то.
2. ГЛАСНЫЕ «А» И «О» В СУФФИКСАХ НАРЕЧИЙ
Происхождение и формы (внешний облик) наречий разнообразны. Многие из них только с точки зрения современного языкознания ни от чего не образованы. Исторически же они обнаруживают связь со словами разных частей речи. Соответственно, они и похожи на «застывшие» формы. Но нас пока не занимает их история и виды.
Наша задача здесь – возможность осмысления правописания гласных А и О в суффиксах наречий.
Есть два подхода к этому вопросу: формальный и осмысленный.
1) Формальный подход.
Если мы говорим, что они образованы из разных форм других частей речи, то следует обратиться к этой первоначальной форме, как к источнику. И тогда сразу же станет видно, что же нам следует писать: А или О.
Например, когда пишется -А в наречиях с приставками ИЗ-, ДО-, С-: изредкА, досухА, слевА.
Сейчас форма наречия неизменна, но проросла-то она из прежних форм (или по аналогии с живыми, изменяющимися формами). Например, представьте себе, что мы относимся к этим наречиям (исключительно на слух, как в Живой Речи), как к изменяющимся формам, в данном случае, в родительном падеже, и ставим вопрос, требующий окончания родительного падежа: из чего? до чего? с чего?
И вот получаются гипотетические ответы в род.падеже:
- из редкА, до сухА, с левА…
Видите теперь сами же воочию, какие формы «застыли» в наречии: изредкА, досухА, слевА?
Так же и с правописанием на –О в наречиях с приставками в-, на-, за-: влевО, направО, зановО.
Ставим вопросы: куда или, еще проще: во что? на что? за что?
Получаем гипотетические ответы:
- в левО, на правО, за новО…
Именно эти формы и «застыли» в проверяемых нами наречиях!
2) Осмысленный подход.
Просто-напросто вспоминаем изначальные смыслы А и О:
А
|
О
|
состояние, длительность, фиксированность, постоянство, повторяемость или регулярность.
|
динамичный процесс, ограниченное, но направленное действие, подчеркнутость, краткость или разовость воздействия.
|
изредкА, досухА, слевА
|
влевО, направО, зановО
|
Осмысленный подход только с непривычки кажется трудным. А на самом деле он гораздо легче всяких формальных проверок. Потому что формальные проверки состоят из плоских логических формул, вырастающих, в итоге, в сложные маловразумительные конструкции.
А осмысленный – это не как ползком по плоскостям, а как прямой перелет, да еще в объеме, живом пространстве!
ВЫВОД:
В Языке изначальном звуки речи использовались для осмысленного соединения слов идеально правильно. Некоторые такие соединения сохранились даже в современном правописании, но некоторые искажены и уже не соответствуют природе Живой Речи.
(продолжение следует)
(скачайте всю книгу по ссылке http://zovu.zovu.ru/index.php?dn=down&to=open&id=251)
(Российский Институт Творческого Мастерства - РИТМ. – 2013г.)
Публикация в эл.журнале "ЗОВУ РИТМ", сентябрь 2017