Природа - женского рода !
zovuobraz.ruzovuobraz.ru
zovuobraz.ru
zovuobraz.ru

Словообразы Родной Речи: смысловые переходы

Фото: Пресс-центр ЗоВУ - Словообразы Родной Речи: смысловые переходы

(Из курса русского языка как родного)

 

…(Продолжение. См.начало в «ЗОВУ РИТМ», май-июль и сентябрь-октябрь 2019)

 

ОБ ЭТИМОЛОГИЧЕСКИХ ФАНТАЗИЯХ СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКИ

 

Вот так, сходу да с абстрактным формализмом современной лингвистики, не совсем понятно будет, а почему в первом слоге слова «баран» предки слышали и писали «О», а сейчас пишут «А». Сейчас ошибочно пишут «бАран» как раз потому, что потеряли смысл звуков и представление об органически целостном живом строении языка. Ляпнул когда-то какой-то «авторитет» ошибочное «А», за ним с испугу или из лести стали повторять другие, пока написание «бАран»» не вошло во все справочники. А предки писали «бОран», потому что еще чувствовали и смысл звуков речи, и представление о пространстве восприятия энергетической природы человеческой речи имели! Физика энергии звука «А» везде одинакова, это просто данность, изначальное состояние, безграничное начало (любого масштаба – точечного или вселенского). И только физика звука «О» задает некое как бы отклонение (от центрального «А»), как бы «искривление», как бы «закругление» и «ограничение» потока энергии, и не везде, а в каком-то одном небольшом месте, локально. Поэтому «бОранка», или еще, если обратиться к другим примерам, «вОрОнка», «ОбОрот», «ОгОрод» и т.д. Видите в них «закругление» и «ограничение» определенным пространственным сектором (как бы искривление или поворот потока энергии)? Вовсе не случайно и в начертании звука «О» сохранилась кольцеобразность, овальность (это к тому, что самые первые «алфавиты» и «азбуки» создавались с учетом физики и смысла звуков речи в энергетическом пространстве Живой Речи, а потом, когда перестали воспринимать энергетику и чувствовать смысл, люди стали уже произвольно искажать первоначальные начертания письменных знаков: в данном случае первоначальное обозначение звука «О» сохранилось, а вот у звука «А» первоначальное написание исказилось непонятливыми «реформаторами языка»).

С точки зрения вот такой Живой Речи, которая позволяет (каждому на своем опыте, как только достаточно разовьет знание Родной Речи) почувствовать настоящее естество, природу и осмысленных звуков, и целых слов, и таким образом понимать, а как на самом деле нужно правильно говорить и писать. Именно поэтому видится позиция современной лингвистики как ошибочная и бессмысленная, способствующая обману и дезориентации людей, дальнейшей потере знаний, разрушению языка (и что самое печальное – «именем науки»).

И не только печально, но еще и смешно, когда в «научных» изданиях (словарях и справочниках) всерьез пишут фантастические «объяснения» происхождения слова «баранка» от каких-то «оборванных хлебных колечек из заварного теста» потому что «оборвали» (вам еще не смешно?)! Или из каких-то непонятных «обарянок» из польского obarzanek, где составители словарей умудряются почему-то видеть «баранку», хотя в словаре польского это слово связано с «чревоугодием»! О якобы праславянском *ob-variti даже говорить не будем, потому что праславянский и праиндоевропейский – это из области лингвистической фантастики, которой принято увлекаться в среде определенной части филологов. Фантастика, потому что это все у них бездоказательно, и этого на самом деле нет, потому что это выведено искусственно на произвольном смешении языков разного периода. А вот физику звукообразования в Живой Речи и энергетику слов и звуков речи, если начать заниматься и упражнять чувствительность, рано или поздно можно постичь на своем опыте непосредственно! Если, конечно, не отмести наши подробные объяснения природы слов Родной Речи сходу только потому, что они не очень понятны с точки зрения современной (т.н. «научной») лингвистики, и продолжать слепо, необоснованно доверять «ученым» технократической цивилизации. Технократической цивилизации, для которой гибельно истинное просвещение людей, раз просвещенные по-настоящему люди в этом случае сразу же будут видеть фальшь и подмены. И не будут доверять таким вот странным вывертам, как в этимологическом справочнике, когда в нем говорится, что баранка

«…произошло из «обарянок», заимствованного из польского obarzanek, возможно, при белорусском посредстве (абаранак). Происходит от праслав. *ob-variti, от которой в числе прочего произошли: русск. баранка, укр. обарiнок, белор. абаранак, польск. obarzanek, obwarzanek (по словарю Фасмера)».

Понимаете, внутренняя логика изменения языка у разных народов разная: то, что у поляков obwarzanek – это бублик, не может служить доказательством того, что русское слово «баранка» происходит от польского obwarzanek. В каком месте здесь научность словаря Фасмера проявляется?

Или вот другая попытка объяснения:

«Первоначальное обваренок > обаренок > обаранок > баранок > баранка (с изменением бв > б, отпадением начального о > а (ср. облако — из *obvolko, лафа < алафа) и переоформлением баранок в баранка по аналогии с "кондитерскими" словами типа булка, коврижка и т. п.). В таком случае баранка получила название по обварному тесту, из которого она выпекается» (по словарю Шанского - Бобровой).

Если мы с вами это примем за чистую монету, выучим наизусть как доказательство происхождения кондитерского изделия под названием «баранка», то куда денем такое же звучание с «бараном» (с домашним животным) и «баранкой» (как рулевого колеса)? Домашнее животное и рулевое колесо – тоже из «обварного теста»?

А можно ведь пойти и другим путем технического (или технократического) формального бреда – объявить все эти одинаковые звучания «омонимами», как это делается со многими другими словами «одинакового» звучания с «разными» значениями (например, в часто приводимом примере со словом «коса», у которого один изначальный смысл «искривления от первоначально заданного состояния», но его разные значения объявляют самостоятельными омонимичными словами из-за неспособности современной лингвистики дойти до сути корня). И в случае такой вот формальной «омонимии» не надо будет выводить «рулевое колесо» из «обварного теста»! Видите, как просто (и бездумно) можно решать лингвистические «трудности» в современных условиях!? И на этом успокоиться, хотя это нисколько не приблизит нас к правде о русском слове.

Наверное, хватит. Знаете, крайне неприятно реагировать на каждый фантастический выверт технократических лингвистов, у которых концы с концами не сходятся. Когда современная лингвистика состоит из мало связанных между собой лингвистических теорий и разных лингвистических школ, все пытаются находить свои «самые правильные» этимологии слов, даже без опоры на свои же теории, которые они исповедуют, но из которых логически вовсе не вытекает то, что они говорят по поводу происхождения того или иного слова. В данном случае это еще по поводу попытки объяснить происхождение слова «баран» через слово «боров», якобы потому что

«…по другим предположениям, общеславянское boranъ связано с общеславянским borvъ (русское – боров) и восходит к индоевропейскому корню bher- («резать, возделывать, колоть») в сочетании с суффиксом -an-ъ, характерном для названий животных и птиц. Это же подтверждается тем, что древнерусское «боровъ» употреблялось в значении «холошеный баран»…»

Так и хочется спросить авторов, утверждающих так уверенно, будто они жили в Древней Руси, с чего это они взяли, когда на слово «Боров» в этимологическом справочнике читаем немного другое:

«…"кладеный кабан", болг. брав, сербохорв. бра̑в "овцы", диал. "кастрированный кабан, боров", словен. brȃv, чеш. brav "(мелкий) скот", слвц. brav "боров", польск. browek "откормленный кабан". Родственно д.-в.-н. barug, barh, др.-исл. bǫrgr, нов.-в.-н. Borch. Слав. слово восходит к старому собир. имени от основы на -u, расширенной в герм. с помощью -ko; ср. авест. pasuka- "домашнее животное" от pasu- (собир.) "скот"…» и т.д.

И еще, по поводу выдумывания «омонимов» для всего необъяснимого. Как раз «боров» в значении «часть дымохода, ведущая от топки котла, печи к дымовой трубе» признается в качестве омонима, потому что современные лингвисты не смогли нафантазировать «родство» части дымохода с кабаном!

Если бы они, лингвисты технократического толка, которые не могут сносно объяснить формы слов, доставшиеся им от естественного языка, хотя бы немного понимали истоки и природу Живой Речи, о которой мы рассказываем, как можем, современными средствами, то не надо было бы им фантазировать и «соединять» нестыкуемые вещи, вроде «барана» и «борова». Между ними никакой связи нет, о чем скажет любой, кто хотя бы раз видел барана и борова. Связь здесь только словообразовательная, связанная со смыслом слога «БО» из древней Живой Речи, о чем выше мы и рассказывали.

В Древности никто барана с боровом не путал, а вот смысл слога «БО» понимали практически все: «упитанный или откормленный кабан» от других кабанов действительно отличается «округлыми формами», «полнотой». Это, во-первых.

И, во-вторых, что касается якобы омонимичного «борова» - кабана и дымохода. «Боровом» часть дымохода назвали тоже из-за «округлого» изгиба от топки печи к дымовой трубе, согласно древнему изначальному смыслу слога «БО».

Только формалисты, слепые к содержанию и смыслу, могут искать разные объяснения одной и той же вещи лишь потому, что эта вещь лежит то в одном месте, то в другом месте. На самом же деле некоторая близость во всех этих словах (Боран как «домашнее животное», Боранка как «кондитерское изделие», Боранка как «рулевое колесо», Боров как «кабан» и Боров как «часть дымохода») объясняется лишь изначальным смыслом древнего слова «БО», которое является слогом, т.е. составной частью всех перечисленных слов.

 

КАК ИЗБАВИТЬСЯ ОТ ЭТИМОЛОГИЧЕСКОГО «БРЕДА» СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКИ

 

Давайте тогда серьезней будем относиться к тому, что же буквально «наворотили» в современной лингвистической науке! К тому, что нам на полном серьезе выдают за «науку» (в т.ч. за «этимологию»).

Считается, что «этимологизировать» - это заниматься «происхождением слова», искать и находить то «исходное слово, от которого произошло рассматриваемое слово», его «первоначальное» или «основное» значение. На сегодня столько словарей создано и столько слов «этимологизировано», что и жизни не хватит разобрать их все и внести поправки на здравый смысл. Возьмем поэтому только один пример, подаваемый достаточно критично, чтобы охарактеризовать состояние лингвистической науки сегодня. Можно даже начать со слова «Бред». Вот смотрите:

«Этимoлoгия cлoвa бpeд дo нeдaвнeгo вpeмeни cчитaлacь бeccпopнoй. Ф.Mиклoшич, Э.Бepнeкep, A.Г.Пpeoбpaжeнcкий, M.Фacмep coглacны c тeм, чтo cлoвo бpeд в знaчeнии «бeccмыcлeннaя, бeccвязнaя peчь бoльнoгo в бeccoзнaтeльнoм cocтoянии; бeccмыcлицa, вздop, чeпyxa» cвязaнo этимoлoгичecки c глaгoлoм бpeдy, бpecти. K глaгoлy бpecти этимoлoгичecки вoзвoдят и oмoнимичнoe для coвpeмeннoгo pyccкoгo языкa cлoвo бpeд в знaчeнии “ивa (Salix)”. B 1972 г. пoявилacь cтaтья A.И.Kopнeвa, в кoтopoй aвтop oтвepгaeт пpинятyю этимoлoгию cлoвa бpeд. «Oбъяcнeниe cтpyктypы cлoвa бpeд, - пишeт A.И.Kopнeв, - нaтaлкивaeтcя нa знaчитeльныe тpyднocти фoнeтикo-cлoвooбpaзoвaтeльнoгo xapaктepa пpи пoпыткe paccмaтpивaть eгo кaк пpoизвoднoe oт глaгoлa бpecти; cлoвo бpeд нe мoжeт быть вoзвeдeнo и к глaгoлy бpeдить, тaк кaк пocлeдний, нaoбopoт, caм являeтcя пpoизвoдным oт cyщecтвитeльнoгo бpeд. 3нaчeния “ивa (дepeвo, pacтyщee нa cыpыx мecтax)” и “вздop, бeccмыcлицa, чeпyxa (нeчтo, poждённoe бecпopядoчным блyждaниeм мыcлeй)” c бoльшими нaтяжкaми мoгyт быть cближeны c ceмaнтикoй глaгoлa бpecти; ceмaнтичecкaя cвязь глaгoлa бpecти и дpyгиx знaчeний cлoвa бpeд вooбщe пpeдcтaвляeтcя нeвoзмoжнoй». Пo мнeнию A.И.Kopнeвa, cлoвo бpeд вo вcex eгo знaчeнияx лeгкo oбъяcняeтcя и c фoнeтикo-cлoвooбpaзoвaтeльнoй, и c ceмaнтичecкoй cтopoны, ecли пpeдпoлoжить eгo пpoиcxoждeниe oт глaгoлa бpить в знaчeнии “peзaть, cpeзaть”. B cтaтьe пpивoдитcя бoльшoй мaтepиaл из литepaтypнoгo языкa и paзличныx диaлeктoв в кaчecтвe дoкaзaтeльства. Убeдитeльнo пpocлeживaeтcя ceмaнтичecкaя cвязь мeждy глaгoлoм бpить в yкaзaннoм знaчeнии и cлoвoм бpeд в знaчeнии “cмecь cкoшeнныx paзнocopтныx тpaв, мeшaнинa”. Aвтop yтвepждaeт: «...Пo-видимoмy, знaчeниe cлoвa бpeд нapядy co знaчeниeм “oтxoды, oтбpocы пpи oбpaбoткe кoнoпли” пocлyжилo ocнoвoй для paзвития пepeнocныx знaчeний cлoвa бpeд. <...> Пocлeдним этaпoм в ceмaнтичecкoм paзвитии cлoвa бpeд являeтcя, вepoятнee вceгo, “бeccмыcлeннoe выcкaзывaниe, нeлeпицa, чeпyxa”, кoтopoe paзвилocь из знaчeния “бeccвязныe peчи вo cнe или в бeccoзнaтeльнoм cocтoянии”». B peзyльтaтe бeccпopнaя этимoлoгия cлoвa бpeд cтaлa гипoтeтичecкoй. Koличecтвo гипoтeтичecкиx (coмнитeльныx) этимoлoгий нaмнoгo пpeвышaeт кoличecтвo бeccпopныx. Пo cлoвaм B.И.Aбaeвa, A.Meйe в oднoм мecтe пишeт, чтo 90 из 100 нaxoдящиxcя в oбpaщeнии этимoлoгий кaжyтcя eмy coмнитeльными или oшибoчными…» (Введенская Л.А., Колесников Н.П.. Этимология: Учебное пособие. - СПб.: Питер, 2004)

Обратили внимание, как происходит типичный «этимологический разбор»? Во-первых, формально. Мол, существительное «бред» происходит от глагола «брести» или глагола «бредить» (или наоборот, глагол «бредить» - от существительного «бред»). Дальше ищущие начинают перебирать значения слова, которые бытовали когда-то (чем дальше от нас отстоит по времени, значит, тем «первичней» у них выходит). Или значения, которые сохранились в каких-то письменных источниках и чьих-то пересказах. Допускается вполне «научно» вообще развернуться в другом направлении и указать на другое слово, как это делается в данном случае: мол, «бред» вообще происходит от далекого понятия «брить»! А какая разница? Ведь в современной лингвистике столько гипотез нагорожено, что много чего можно как бы «обосновать» (от слова «как бы», т.е. фактически создавать иллюзию «научности», «обоснованности»).

Единственно, в чем правы авторы, на наш взгляд, так это в напоминании, что «90 из 100 находящихся в обращении этимологий … сомнительны или ошибочны»! И они, эти сомнения и ошибки, собраны в словари и распространяются среди интересующихся языком людей. Поэтому это весьма неблагодарное занятие – разбирать фантазии или в буквальном смысле «бред» (в современном лексическом значении) сегодняшних и недавнего прошлого лингвистов и любителей, занимающихся «этимологией» на «научной» и «ненаучной» базе. И еще, видимо, далеко до того времени, когда возможно будет разобрать такие завалы нагороженных «ошибок» (если вообще целесообразно зарываться в эти свалки слов и интерпретаций). Так и получается, когда нет в науке твердого основания, фундамента, который не зависит от субъективного мнения, фантазий или бреда каким-то образом ставших «авторитетными» специалистов или источников.

А твердый, «материальный» фундамент для Живой Речи находится в живой Природе, в физике живых процессов – в звучании и энергетике слов и мыслей, на что мы постоянно, во всех работах и указываем. Да и то не абстрактно, как это получается в современной лингвистике с «фонемами» («минимальными смыслоразличительными единицами, не имеющими самостоятельного лексического или грамматического значения, но служащими для различения и отождествления значимых единиц языка…»). А конкретно в физическом пространстве восприятия и энергетики человека. И эту энергетику, смысл этой энергетики, раз в природе ничего просто так не случается, можно чувствовать, если поупражняться, развивать чувствительность, идти по пути эволюционного человеческого совершенства. И тогда можно будет здраво осмыслить происхождение слова. И понять, а почему оно имеет такое значение, а не какое-то другое (в современных же словарях словам в большинстве случаев даются такие абстрактные определения, что можно к одним словам переставить толкования к другим словам и, по сути, ничего не изменится, т.к. существенных связей между толкованием и толкуемым словом в современных справочниках и словарях часто не прослеживается, если не обманываться на личных смутных догадках).

В данном случае достаточно просто избавиться от фантазий и отойти от в корне ошибочной методологии формализации (оперирования абстрактными знаками), лежащей в основе современной технократической лингвистики. Это значит, что нужно просто сосредоточиться на том, что мы воспринимаем в своем личном пространстве, сосредоточиться на энергиях, которые осмысленно звучат при произнесении искомого слова. Почувствовать! Это ничего не даст, если вы далеки от понимания природы Живой Речи, о которой много чего можно рассказывать (чем мы как раз и занимаемся). И это сразу же даст уловить суть, если даже мы не будем анализировать слово целиком.

Смотрите сами на общую часть в словах «БРЕд, БРЕсти». Можно даже восстановить в корне редуцированную гласную вот так: «бЪре» или «бЕре». И тогда мы имеем «бЪред» и «бЕредить». Кстати, здесь не следует, как это делается в некоторых современных словарях, заниматься переоформлением (с меной «в» на «б») на «вередить» (производного от «веред» в одном из значений «болячка, рана»). Потому что у слов «Бред» и «Вред» разные смыслы, не говоря даже о современных значениях.

Достаточно почувствовать, если можно так выразиться, как текут энергии! РЕ – это течение в одном определенном направлении (как «Речь» или как «Река»), или даже просто движение в одном направлении («Рейс»), или направленный в одну сторону предмет («Рельс»). Теперь представьте, что это направление разрушается (т.е. «речка» растекается во все стороны, «рельс» рассыпается на кусочки или в порошок, «рейс» не состоится, потому что не очень понятно, в какую сторону ехать). Именно это происходит, когда мы основной слог «РЕ» уточняем через другой слог «БЕ», где «Е» сохраняет свой первичный смысл «движения, потока, течения», а смысл звука «Б» меняет все! «Б» - это, по смыслу, одновременно «во все стороны» (или «со всех сторон»). Соответственно, после такого «уточнения», мы с вами понимаем, что «БЪРЕ» - это, по изначальному смыслу данного звукосочетания, как бы «движение никуда», «бесцельное перемещение», «нарушение заданного направления».

Теперь вы понимаете, почему у слова «бред» такие значения, какие сохранились в памяти народной? Теперь вы видите, насколько нелепы этимологические объяснения происхождения этого слова в современной «научной» лингвистике, которая фактически закрывает формальными конструкциями путь к истокам живого слова?

 (продолжение следует)

(Российский Институт Творческого Мастерства - РИТМ. – 2019г.)

 

Публикация в эл.журнале «ЗОВУ РИТМ», ноябрь 2019

 

 

Опубликовано:22 Ноябрь, 2019 19:49, Просмотров:135, ]]>Печать]]>
 
В этом разделе:

Notice: Undefined property: userapi::$data in /var/www/u0572878/data/www/zovuobraz.ru/mod/kult/index.php on line 730
Доступно только зарегистрированным пользователям
Извините!
Но комментарии могут добавлять только зарегистрированные пользователи.
© 2020 zovuobraz.ru
© zovuobraz.ru Все вопросы на этот адрес - zovuritm@narod.ru
Рейтинг@Mail.ru 200stran.ru: показано число посетителей за сегодня, онлайн, из каждой страны и за всё время Яндекс.Метрика