Природа - женского рода !
zovuobraz.ruzovuobraz.ru
zovuobraz.ru
zovuobraz.ru

Родные слова: правильно ли говорим и понимаем?

Осень наступила. – Фото: Пресс-центр ЗоВУ, 2015 - Родные слова: правильно ли говорим и понимаем?

(начало в майском-декабрьском номерах журнала «ЗОВУ РИТМ» за 2014, продолжение в февральском и августовском, сентябрьском номерах за 2015)

 

«НАПОРТАЧИТЬ» И «НАКУРОЛЕСИТЬ»

 

Конечно же, мы вряд ли в состоянии перебрать в рамках этой работы весь словарный состав русского языка в сотни тысяч слов. Пожалуй, в этом нет и необходимости. Поэтому и стараемся брать примеры из разных сфер, чтобы представить хотя бы некоторые наглядные образцы словообразовательного разбора для последующей работы с похожими словами. В данном случае обратимся к примерам слов, которые сегодня относят к экспрессивной лексике.

Есть хорошо известное слово, которое часто на слуху в наше время. Сегодня можно услышать что-то вроде: «Ну ты и напортачил»! В этом случае имеют в виду, что напортачивший с чем-то не справился или что-то испортил. Хотя можно поставить и «детский вопрос»: а почему все-таки так говорят? Почему именно такое слово?

Как обычно в таких случаях, по совету филологов открываем современные словари и узнаем, что «напортачить» происходит от глагола «портачить»:

«ПОРТАЧИТЬ (прост. бран.). Портить, делать что-нибудь, как портач (ТолковыйсловарьУшакова. 1935-1940).

ПОРТАЧИТЬ (прост.). Плохо, неумело или небрежно делать что н., портить. | совер. Напортачить (Толковый словарь Ожегова. 1949-1992)».

Хотя слово и считается «просторечным» и в некоторой степени даже «бранным», оно по форме не одиноко, образованных таким способом слов в языке немало (кстати, вполне литературных, так что зря рассматриваемое слово считают «бранным»): например, «рыбАЧИТЬ, судАЧИТЬ, чудАЧИТЬ, батрАЧИТЬ, дурАЧИТЬ» и т.д., в которых присутствует похожая часть «-АЧИТЬ».

А вот само слово «портачить» и корень слова откуда? Из цитируемых словарей видно, что в одном случае ссылаются на «портач», в другом – на «портить». Поэтому ищем дальше:

«ПОРТА́Ч, муж. (прост. бран.). Неумелый работник, портящий всё (Толковый словарь Ушакова).

ПОРТА́Ч, муж. (прост.). Никудышный, плохой работник (Толковый словарь Ожегова)».

Тем более, встречаются указания, что и слово «напортачить» происходит от «старинного русского слова» ПОРТАЧ. Только вот о происхождении самого слова «портач» что-либо толковое узнать не получается, везде одни лишь предположения, которые не заслуживают даже упоминания. Особенно некоторые из предположений, которые и вовсе уходят за пределы русского языка: у кого-то в турецкий язык, у кого-то в польский. Хотя зачем вообще к другим языкам обращаться, когда и в русском полно слов, сложенных подобным суффиксальным образом, типа: «трубАЧ, богАЧ, тягАЧ, толкАЧ, толмАЧ, лихАЧ» и т.д.?

Вот почему, на наш взгляд, вовсе не выходя за пределы русского языка, наиболее вероятным можно признать вариант происхождения слов «наПОРТачить, ПОРТачить, ПОРТач» от родственного (или даже однокоренного) слова «ПОРТить» в значении:

«ПОРТИТЬ -ухудшать, повреждать, искажать, сделать из хорошего или лучшего худое, дурное, менее годное (Толковый словарь В.И.Даля)».

Но как только дальше попытаемся узнать что-либо об этимологии слова «портить», сталкиваемся с почти фантастическими предположениями:

«ПОРТИТЬ, др.-русск. испъртити – то же, польск. раrсiеc «прорастать во влаге и тепле (о колосьях, картофеле)», «делаться волокнистым, деревянистым». Праслав. *pъrtiti, связано с поро́ть; см. Мi. ЕW 243. Сравнивают также с запорток «тухлое яйцо», пытаясь предположить исходное знач. «высиживать» и родство с лит. perė́ti, periù «высиживать (яйца)», лат. раriō, -еrе «производить на свет» (Преобр. II, 110), что менее убедительно. Недостоверно также отношение к лит. pur̃sti, pur̃sta «гнить» (Маценауэр, LF 14, 167; Махек, Rесhеrсhеs 21). (Этимологическийсловарьрусскогоязыка. — М.:Прогресс. 19641973)».

Происхождение слова либо безуспешно ищут опять в иностранных словах, либо в текущих значениях: ведь у того же В.Даля упоминается, среди многих других, значение «гнить». Единственный заслуживающий внимания намек в словаре М.Фасмера по данному примеру – это древний глагол «ПОРОТЬ».

Продолжаем углубляться именно в эту наиболее вероятную и по форме (составу звуков), и по набору лексических значений версию.

Если вы здесь нас правильно поняли (повторяем), в поисках древних истоков слова «напортачить» мы последовательно проделали такой путь: ПОРТачить – ПОРТить – ПОРОть (потому что в слове «портить» для восстановления древнего полногласия все равно придется вставить выпавший гласный звук после «Р»: порЪтить, и этим гласным из сохранившихся по сей день будет именно «О»).

По тому же словарю В.Даля у слова «пороть» много значений. Вот хотя бы некоторые из них, наиболее характерные:

«ПОРОТЬ - делать прореху, взрезать; проткнуть бодком, изодрать, ранить; бить, сечь, наказывать телесно; без толку суетиться, одурев с испуга; рваться по шву, расползаться; распорки одежды, тряпье, ветошь…» и т.д.

Несмотря на множество значений, интуиция подсказывает, что у них должен быть некий ОБЩИЙ СМЫСЛ. Прочитайте, если есть такая надобность, еще раз внимательно все перечисленные значения. Все они, в конечном счете, сводятся к тому, что «нечто целое делается нецелым, разделенным, со следами воздействия, или как бы бракованным». Приблизительно на то же самое указывает и этимологический словарь, если взять из него самую суть:

«ПОРОТЬ - …др.-русск. пороти, порю «разрезать, потрошить»… Праслав. *porti, *porjǫ; связано чередованием гласных с русск.-цслав. напери «проткнул»… (Этимологическийсловарьрусскогоязыка. — М.:Прогресс. 19641973)».

Но ведь нам хочется докопаться до самого основания, до изначального смысла, правда? А как раз об этом современные лингвистические источники нам ничего не говорят.

Тогда мы обращаемся - по правилам Живой Русской Речи - к изначальным смыслам звуков и моделированию слова в пространстве восприятия человека (для краткости, не будем здесь повторять подробно все, что легко можно найти в нашем Смысловом Толковом Словаре и других работах по Живому Русскому Языку).

В общем, смотрим на слово «пороть» и выделяем его составные части: «ПО» + «РОТ».

На предлоге «по» не будем задерживаться, потому что суть в данном случае в слове «РОТ». По форме (составу осмысленных звуков) это слово является инверсией (проекцией, отражением) в пятом центре слова третьего центра «ТОР». Что такое чисто физически «рот», объяснять не надо. Современного обыденного понимания вполне достаточно.

После всего рассмотренного теперь просто представляем (можно сказать, визуально) в пространстве человека изначальный смысл слова «пороть»: ПО + РОТЪ, т.е., проще говоря, «все, что так или иначе проходит через рот», или связано с действиями, производимыми ртом, или похожими по результатам или формально действиями. В этом и заключается изначальный смысл данного слова. Все последующие значения прямо или косвенно связаны с этим ведущим смыслом как бы «потребления ртом».

Не только корень «порЪт» в слове «ПОРТить» следует отсюда, но еще и корень «порт» в известном лингвистическом конструкторе под названием «Латынь», как бы нарочно созданном для разрушения древнего единого языка для всех. Да-да, в таких словах, как «ПОРТ, ПОРТал, трансПОРТ» и т.п., содержится тот же универсальный древний корень «по + рътъ», который существовал задолго до создания латыни и древнегреческого. Но вернемся пока все же к Родной Речи.

Итак, от слова «Рот» образована как бы приставочным способом (если приложить современные лингвистические термины к живой Древности) словоформа «по + Ротъ» = «поротъ, пороти, поръти».

Далее получившаяся форма становится как бы материалом для создания следующего слова «порътити, портить».

Вот корневая часть этого слова - при помощи суффиксов - дает как бы другой вариант того же слова с дополнительными нюансами значения: «порт + АЧ + И + ти».

И теперь видно, откуда произрастают – слой за слоем, уровень за уровнем, или ступень за ступенью – изначальные смысл и значение слова «напортачить» («НА + ПО + РЪТ + АЧ + И + ТЪ»), который мы здесь взяли в качестве примера.

 

С другим примером поначалу кажется все ясно. И никаких сомнений быть не может. В самом деле, берем словарь и читаем:

«КУРОЛЕСИТЬ. Озорничать, скандалить. (первонач. делать или говорить что-нибудь непонятное, странное, от старин. слова куролес - искаженная передача греч. kyrie eleison - господи помилуй.) (ТолковыйсловарьУшакова. 1935-1940).

Почти то же самое бытовало и раньше, примеры тому можно найти в произведениях И.Гончарова, Ф.Достоевского, А.Полежаева:

«КУРОЛЕСИТЬ (проказить, путать)…» (Русскаямысльиречь. Своеичужое. Опытрусскойфразеологии. Сборникобразныхсловииносказаний. Т.Т. 12. Ходячиеиметкиеслова. Сборникрусскихииностранныхцитат, пословиц, поговорок, пословичныхвыраженийиотдельныхслов. СПб., тип. Ак. наук.. М.И.Михельсон. 18961912).

«КУРОЛЕСИТЬ, строить шалости, проказить, проказничать; вести себя странно, необычайно, как не в своем уме...» (СловарьВ.Даля).

Что касается этимологии этого слова, то и здесь, пожалуй, нет вопросов в рамках данной версии толкования:

«КУРОЛЕСИТЬ. Из греч. Κύριεἐλέησον «господи, помилуй». Форма куролесу воспринималась как форма вин. п. ед. ч., отсюда им. ед. куролеса». (Этимологическийсловарьрусскогоязыка. — М.:Прогресс. М.Р.Фасмер. 19641973).

Но ясность происхождения слова «куролесить» для нас будет существовать лишь до тех пор, пока не вспомним, что т.н. «древнегреческий язык» - это такой же языковой конструктор, как и латынь, созданный на искаженной базе древнего единого живого языка. Будучи искусственно сконструированным на основе древнего языка продуктом, он фактически не может служить первоисточником для восстановления изначальных истоков и смыслов того или иного слова. Это все меняет (для тех, кто не желает удовлетворяться иллюзорным или провокационным объяснением).

Теперь вы понимаете, что ссылка на т.н. «древнегреческую» фразу – это лишь постановка вопроса, лишь начало нашего поиска?

И теперь надо будет докопаться до того, почему греч. «kyrie» имеет отношение к «господу», а греч. «eleison» к значению «помилования» (при том условии, что нам не совсем известны, из каких первооснов праязыка взяты искусственные «греческие» словообразования).

В самом деле, если во второй части мы слышим что-то близкое к «лЕсу», то в первой части нет ясности в том, что было в первоначальной форме: «кУра» или «кИра» (а это огромная разница, т.к. в пространстве восприятия, или в энергетическом пространстве человека гласный звук «У» в первом центре, а звук «И» в седьмом).

Следовательно, и наши дальнейшие предположения об истоках понятия «куролесить» будут лишь гипотезой (хотя и приближенной к русской речи, т.к. т.н. «греческая» основа нас не интересует: ведь это же мы говорим «куролесить», а не греки).

Но мы хотя бы заглянем дальше современных словарей, некорректно (а порой и грубо) посылающих нас подальше, к чужим языкам, без объяснений и необходимых комментариев.

В данном случае корень «Кура» не будет иметь никакого отношения к «курице», как и известная крупнейшая река Кавказа (а вообще, этимологические словари не дают убедительного объяснения происхождению слова «курица»). Звуковой состав слова («к У Ра», при том, что «У» - это «направление», а «ра» - «свет, энергия») складывается в смысл: «в направлении к свету», или даже «к Богу» (подробней об этом корне см. в Смысловом Толковом Словаре Живого Русского Языка). Если «древние греки» ориентировались на смысл звукового образа «Кура», то более-менее понятно, почему их «kyrie» обозначает «господа».

Примерно к тому же придем, если будем ориентироваться на корень «Кира» (звуковой состав: «к И Ра» - в смысле «к воспроизведению энергии» или «в продолжении божественного»). Но мы все-таки - как бы по-русски что ли, на русский лад, - привыкли говорить в рассматриваемом слове «КУРО-…»

При этом нам, в соответствии с русской грамматикой, придется звук «О» признать соединительной гласной в сложном слове из двух корней: «Кура» + «О» + «Лес».

Потому что вторая часть слова «-ЛЕСить» содержит корень «Лес», который по изначальным смыслам звуков речи тоже почти не имеет отношения к растительному массиву, который мы привыкли называть сегодня «лесом». Смысловой Толковый Словарь Живого Русского Языка утверждает, что изначальный смысл звукосочетания ЛЕС – это приблизительно «поток внутренней структуризации энергии сущностного начала». При этом пространственно в энергетическом восприятии человека «Лес» противопоставлен понятию «Сел(о)» (здесь «лес», как инверсия «сел»): первичный «Лес» как бы высится со всех сторон над «Селом», обиталищем человека. Отсюда и древнейшие наши ассоциации о том, что при помощи «леса» можно подниматься вверх. Не зря же мы по сей день говорим о «ЛЕСтнице» и строительных «ЛЕСах» при высотных работах.

В общем, что бы там ни было у «греков», по-русски слово «КУРОЛЕСИТЬ» - по своему звуковому составу и словообразовательным корням - несет изначальный смысл «в направлении к Богу изменяющаяся живая сущность».

Но «благодаря» разным нашим «западникам» эту русскую суть слова «куролесить» искусственно привязали к греческой словесной конструкции (ведь кому-то же сначала это померещилось, пока другие не подхватили ложный ориентир!) «kyrie eleison», в полном соответствии с принятой языковой политикой принижения всего русского и поиска происхождения русских слов где-нибудь на Западе. И, в итоге, мы сегодня понимаем слово «куролесить» неправильно, поэтому запрещаем себе «куролесить», ошибочно думая, вслед за современными коварными словарями, что это «проказничать» и тому подобное. И тем самым запрещаем себе быть настоящим «КУРОЛЕСОМ» от Природы, т.е. «В НАПРАВЛЕНИИ К БОГУ ИЗМЕНЯЮЩЕЙСЯ ЖИВОЙ СУЩНОСТЬЮ»!

Вот что бывает, когда не чувствуешь и не осознаешь смыслы звуков и слов Родной Речи, а хлопаешь ушами, слушая неизвестно кого…

(продолжение следует)

(Скачать всю книгу бесплатно http://zovu.zovu.ru/index.php?dn=down&to=open&id=278)

(Российский Институт Творческого Мастерства - РИТМ. ЦСкА. – 2015г.)

 

Публикация в эл.журнале "ЗОВУ РИТМ", октябрь 2015

 

Опубликовано:24 Октябрь, 2015 13:43, Просмотров:1683, ]]>Печать]]>
 
В этом разделе:

Notice: Undefined property: userapi::$data in /var/www/u0572878/data/www/zovuobraz.ru/mod/kult/index.php on line 730
Доступно только зарегистрированным пользователям
Извините!
Но комментарии могут добавлять только зарегистрированные пользователи.
© 2024 zovuobraz.ru
© zovuobraz.ru Все вопросы на этот адрес - zovuritm@narod.ru
Рейтинг@Mail.ru 200stran.ru: показано число посетителей за сегодня, онлайн, из каждой страны и за всё время Яндекс.Метрика