Природа - женского рода !
zovuobraz.ruzovuobraz.ru
zovuobraz.ru
zovuobraz.ru

Можно ли здраво вернуться к Родной Речи?

Августовские дни в центре Екатеринбурга. – Фото: Пресс-центр ЗоВУ. 2019 - Можно ли здраво вернуться к Родной Речи?

(по книге «Родные слова: правильно ли говорим и понимаем»?)

 

1. «НАС ЗАВЕЛИ В ТРУЩОБУ…»

 

Прежде чем перейти к серьезным моментам, начнем немного издалека, чтобы понять, что из чего проистекает, что с чем связано. Вспомните, предыдущая глава заканчивалась такими словами Владимира Ивановича Даля:

«Мы начинаем догадываться, что нас завели в трущобу, что надо выбраться из неё по-здоровому и проложить себе иной путь. Всё, что сделано было доселе, со времён петровских, в духе искажения языка, всё это, как неудачная прививка, как прищепа разнородного семени, должно усохнуть и отвалиться…»

Это еще примерно в середине XIX века. При этом необходимо трезво понимать, что со времен В.Даля СОЗНАНИЕ людей даже не пыталось выбраться из этой ТЕХНОКРАТИЧЕСКОЙ «трущобы», а только лишь глубже и основательней погружалось в нее и застревало в ней. Как грибы после дождя, размножались технократические науки, призванные закрепить иллюзорное видение и понимание мира людьми. Настолько, что через современные науки почти невозможно увидеть реальность, они как будто и рассчитаны на то, чтобы безнадежно зависнуть в них, как муха в паутине. Видимо, с этой целью они и зиждутся на грубейших подлогах и перевертышах, которые ограниченным в восприятии реальности сознанием принимаются за незыблемые истины, проверить достоверность которых оно не в силах. Поэтому воспринимаются доверчивыми инфантильными умами, застрявшими почти на детском уровне, как что-то само собой разумеющееся, бесспорное. «Дети» же доверяют «старшим», по крайней мере, до тех пор, пока несколько раз не нарвутся на неприятности для себя!

И разубеждать в этих иллюзиях по-современному (технократически) «образованных» людей, кажется, уже невозможно, потому что у них в сознании (или мышлении) просто-напросто «нет файлов», через которые можно до них «достучаться». Они невольники «искусственной системы» цивилизации, их сознание крепче цепей приковано к якобы «принятым всеми» понятиям (таких ложных стереотипов в информационном пространстве социума бессчетное множество). «Проглатывает» их без существенного или даже без всякого обоснования и проверки.

Технократическое сознание, оно фрагментарное (даже «клиповое»), потому что современная школа, от начальной до высшей, и формирует его таковым, будучи основанным на разных, существенно отличающихся друг от друга, учебных предметах и разных науках, когда у каждой из тысяч существующих ныне наук своя собственная «научная картина мира» со своим понятийным аппаратом, мало связанная с другими «картинами мира» других наук. И эти разрозненные «картины мира» интегрировать в целостное мировоззрение личности и живую систему взаимодействия с миром и природой в целом фактически некому. Технократической цивилизации это не нужно, технократическая цивилизация, по своей сути, «заботится» только о технике (а «человеческой» цивилизации, ответственной за «человека разумного», пока еще нет на уровне ощутимых глобальных решений). И это вполне логично! Беда самих людей в том, что они либо не осознают этого, либо не в состоянии найти выход из этой ситуации.

И, соответственно, отсутствует у современных людей целостное, живое представление об окружающей их ЖИЗНИ и непосредственная СВЯЗЬ с ней. Они и сами оказываются востребованными существующей «системой» только в качестве той или «функции», как деталь большого компьютера, или как «биоробот» на том или ином конвейере. Поэтому и суть вышеприведенной цитаты из сочинения В.И.Даля большинству выпускников современных школ просто недоступна (они же учат в школе какой-то «русский язык», сдают предусмотренные государством зачеты и экзамены, и поэтому не понимают, а что же имеет в виду Владимир Даль). К тому же невозможно с этими выпускниками школ говорить и о настоящей Родной Речи, потому что в современной «научной» лингвистике почти нет средств, чтобы как-то здраво о ней рассуждать. Это еще и с учетом их т.н. «клипового сознания».

 

2. ЧТО ПРОИСХОДИЛО В XIX ВЕКЕ?

 

Например, когда именно вы говорите в России отменено «крепостное право»?

Как раз в годы активной жизни и деятельности В.И.Даля?

А что об этом знает типичный выпускник современной общеобразовательной школы? – То, что написано в учебниках, тенденциозно учитывая лишь сведения узкого круга (нарочно отобранных для сложения нужной картины) деятелей того периода? Не без оснований по этой причине сегодня об этом факте говорят, что

«Классическая русская литература, созданная представителями высшего европеизированного сословия России - дворянами, четко укрепила в нашем сознании стереотип, в соответствии с которым крепостное право чётко ассоциируется нами ни с чем иным, как с юридически закрепленным рабством…» (https://onhistory.ru)

Разве не так? Вспомните, что мы с вами учили в школе! Эти «классические» произведения до сих пор изучаются в школе на уроках литературы и истории.

И почему мы до сих пор растем на таком представлении о прошлом?

Такие «аргументы», видимо, нужны для оправдания последующих событий – «революции», «ликбеза» и современных «реформ» образования?

Чтобы последующее технократическое закрепощение общественного и личного сознания все воспринимали как «освобождение»?

Ради этого можно игнорировать и то, как было на самом деле? Лишь бы сохранить «статус-кво», чтобы «ничего не менять» (что особенно важно для тех, как вы понимаете, кто оказался наверху со всеми «благами» от технической цивилизации). Ради этого даже приоткрывают по чуть-чуть «запретные» знания о прошлом и о языке, не забывая обильно при этом заправлять эту правду ложью.

Современные историки, как только стало разрешено, пишут уже, что «прикрепление» к земле не являлось «тотальным рабством», а крепостных крестьян в России было всего-то чуть более30% из всех. А во многих местах, к примеру, на Русском Севере, на Урале, в Сибири, русские люди «крепостного права» даже и не знали вообще. Тот же В.Даль писал о крестьянах своего времени так:

«…Чем дальше у нас пойдёте на север, тем зажиточнее находите мужиков, и тем более опрятности и роскоши найдёте в образе их жизни. …Вы, может быть, и не знаете, что есть в России такие места, где крестьянки в праздник не иначе показываются на улицу, как в шелку, в парче и в жемчуге; а девушка выплакала бы глаза от позора, если бы ей пришлось выйти не в белых шёлковых полудлинных перчатках…»

Или вот еще раньше А.С.Пушкин писал:

«…Взгляните на русского крестьянина: есть ли и тень рабского уничижения в его поступи и речи? О его смелости и смышлёности и говорить нечего. Переимчивость его известна. Проворство и ловкость удивительны. Путешественник ездит из края в край по России, не зная ни одного слова по-русски, и везде его понимают, исполняют его требования, заключают с ним условия. Никогда не встретите вы в нашем народе того, что французы называют un badaud (ротозеем или зевакой); никогда не заметите в нём ни грубого удивления, ни невежественного презрения к чужому. В России нет человека, который бы не имел своего собственного жилища. Нищий, уходя скитаться по миру, оставляет свою избу. Этого нет в чужих краях. Иметь корову везде в Европе есть знак роскоши; а у нас не иметь коровы есть знак ужасной бедноты. Наш крестьянин опрятен по привычке и по правилу: каждую субботу ходит он в баню; умывается по нескольку раз в день…»

Это они, В.И.Даль и А.С.Пушкин, вот так писали (как нам теперь рассказывают по истории страны) «об отсталой, грязной, неумытой, безграмотной России». Получается, несмотря на наличие исторических наук, благодаря грубой фальсификации данных, мы сегодня очень мало знаем о том, что на самом деле происходило в XIX веке, как не знаем вообще и реальной истории страны.

 

3. ОБМАНЧИВАЯ «НАУКА О РУССКОМ ЯЗЫКЕ»

 

Почему мы привели этот пример? Да потому, что на лингвистических примерах не каждый современный читатель и поймет, на каком большом ОБМАНЕ строится «наука о русском языке», история которой иллюстрируется как раз фактами поддельной истории страны. Во времена В.Даля и отмены «крепостного права» шла борьба и за русский язык. В.Даль и писал, что

«Не сказки сами по себе мне важны, а русское слово, которое у нас в таком загоне, что ему нельзя показаться в люди без особого предлога и повода — сказка послужила поводом…»

Поймите, что всякие искусственные теории о капитализме и социализме, иных общественных формациях, распространяемые по сей день, остаются только теориями, прикрывающими реальность порабощения людей, реальность изменения сознания каждого нового поколения таким образом, чтобы люди оставались только лишь приложением к «технократической системе», а не раскрывали полноценно и гармонично свои естественные задатки, данные им от природы изначально, как самоценный человек разумный.

Важнейшим элементом порабощения сознания является ИЗМЕНЕНИЕ языка (после изъятия у людей их родимой земли и подмены настоящей веры религиями). Для этого создается новая технократическая наука о русском языке, для этого же перетолковываются формализованно (или технически, что по сути то же самое) все слова русского языка в «толковых» словарях. А для пущего принижения русского слова создаются еще «этимологические» словари, в которых большинство русских слов оказываются якобы «заимствованными» из других языков. Способствуют же порабощению сознания условия технократического, по сути, воспитания с раннего детства, когда технология воспитания зависимого «цивилизованного» существа выстроена тщательно для каждого возраста с самого рождения. Как пишет об этом Ошо,

«…Мы не разрешаем детям быть разумными. Прежде всего, потому, что в таком случае они стали бы чувствительными, деликатными, открытыми. Разумные люди увидели бы всю ложь общества, государства, церкви, образовательной системы. Они начали бы бунтовать. Они бы стали личностями…»

Раз этого не наблюдается, большинство в тисках цивилизации полноценными личностями, наверное, не становятся. И такими людьми, «забывшими» детское состояние гармонии с природой, выходит, можно легко манипулировать. С ограниченными мыслительными способностями, которые в технократическом обществе считаются при этом «развитым интеллектом», они за чистую монету принимают положения современной лингвистической науки, формировавшейся в тот же период, когда за русское слово, как могли, боролись такие деятели, как В.Даль.

Смотрите сами, как дела обстоят с этим сегодня. Сначала люди, может быть, учат все эти теории «по языку» ради зачетов в документе об образовании, а затем уже пользуются всей этой фальшью за неимением ничего другого. Второпях и не придавая значения важности полноценного ЗНАНИЯ языка.

В общем, насильственным путем, или по невежеству людей, только вот «сравнительно-историческое языкознание» уже пришло к нам. Пришло с Запада надолго и основательно. Сегодня почти никого не волнует, как овладеть полноценно Родной Речью, главное для них - успешно выполнить задания ЕГЭ. Чтобы затем так же успешно встроиться, вписаться в социум. А вписываться, достигать успеха сложно, социальные лифты сейчас практически не работают. В этих условиях сдаются даже те, кто изучение тайн русского языка откладывал на потом. Ведь на это времени уже не остается. Не остается времени и на то, чтобы подумать о своем будущем, о будущем своих детей, на что же они родителями обрекаются.

И уже вот сколько столетий «ликвидация безграмотности» проводится на уровне научения кое-как читать и писать, т.е. различать условные знаки (и прочие буковки и цифирки) с принятыми для них значениями. «Условные знаки», когда и не вспоминают люди о том, что должны быть где-то для них не условные (от цивилизации), а самые что ни есть настоящие ЗНАКИ СУДЬБЫ (свыше)!

Что эта вся, извините, дурь пришла с Запада, сомнений не вызывает. Когда нам, не моргнув глазом, заявляют «ученым образом» совсем противоположное, например, что исконное русское слово Солнце заимствовано из латинского Sol, это всего лишь типичный пример «методологических» установок внедряемой у нас чужой «науки». Вот и учим теперь свой родной русский язык как иностранный, заодно с иностранцами.

Не надо думать, что XIX век сильно отличался в этом отношении от наших дней, разве что о русском языке тогда знали больше и лучше, чем сегодня. Сейчас знают еще меньше, несмотря на многократно больший объем литературы о нем, в сравнении с прошлыми веками. Литература эта, по сути, преимущественно пустая по содержанию. Представляет, как говорится, переливание из пустого в порожнее. Как обсуждение ложных теоретических выкладок на материале русского языка. Живого знания в этой «науке» нет, к сожалению. Настоящая правда о русском языке тонет в массе лжи и надуманных лингвистических теорий. Но и тогда, в XIX веке, дела обстояли не лучшим образом. Народу, вынужденному выживать в условиях суровой «гибридной» (как сейчас принято говорить) войны и эксплуатации «прозападной элитой», было не до сохранения наследия предков. А интеллигенция и дворяне в то время преимущественно изъяснялись на французском, или еще на других европейских языках. Соответственно, изучение и описание загадок русского языка происходило тоже по «западной науке» - формализованно, без учета смысла и энергетики русских звуков речи и русского слова. Недаром «Толковый словарь...» XIX века датчанина В.Даля считается уникальным изданием российской лексикографии. А в ХХ веке к нему добавили «этимологический словарь» немца Макса Фасмера. Видимо, это все для европейцев, а не для русских, которых, как обычно, «забывают» учитывать!

В общем, выходит, что и сегодня русский язык можно изучать только по-европейски, только по-западному. Формально. Все остальное официально будут клеймить как «ненаучное». От лица академиков и прочих «институтов» русского языка, которые вроде бы, по идее, ответственны за русский язык (хотя за какой, конечно, – настоящий или ими описываемый).

Заслугой В.Даля является указание на исконность большинства русских слов, а «заслуга» М.Фасмера фактически в том, что перечеркнул это достижение В.Даля. И по сей день современные лингвисты, как бы по негласному сговору, больше доверяют М.Фасмеру, а лингвисты других народов, находя в русском языке какие-то созвучия своим языкам и похожие слова, уверены или просто пытаются доказать другим, что эти слова заимствованы русскими непременно из их языка. Мы на многих примерах и во многих статьях показывали, что это не так. Однако историческая правда и научная достоверность оказываются сегодня на задворках, а на первом плане у таких «лингвистов» стоит задача подчеркнуть значимость своего языка и даже обыкновенная меркантильность.

Печально, что даже искренне радеющие за русский язык люди сегодня не ведают его живых истоков и копаются в подброшенных им «памятниках письменности» и «древних азбуках», в таких же «знаковых системах», как современный алфавит! Ведь в школе все они учили только «язык как знаковую систему» и никакого другого подхода к языку не знают! Такое занятие ничем не отличается от изучения очередного редкого иностранного языка, негодного для широкого применения. Или же от изучения древнерусского или русского языка, допустим, XVII-XVIII веков, включая и систему понятий, то, каким видели мир люди того периода. Наверное, в качестве восстановления исторической картины, это хорошо. Но через «перст», «десницу», «аршин», «сигу» и т.п. понятия, а также через «старинные» тексты и буковки неизвестного происхождения, как и показывают наработки многих «любителей русской словесности», которые рассуждают больше о «знаках» для чтения и письма, и о системе понятий того или иного исторического периода в истории народа, уже не добраться до живых истоков человеческого Дара Речи! Нужен иной подход.

 

4. О ПРИРОДЕ ЖИВОГО ЯЗЫКА

 

Потому что все просто на самом деле: УСЛОВНЫЕ ЗНАКИ (буковки и т.п.) НИКАКОГО ОТНОШЕНИЯ К ЖИВОЙ ПРИРОДЕ ЧЕЛОВЕКА НЕ ИМЕЮТ! Соответственно, через них – через азбуки и алфавиты (старинные и современные), через памятники письменности (старинные и современные) - никогда не постичь природу живого языка. Сколько же можно обманываться (изучать условные знаки – это западный формализованный подход, без живого содержания).

А природа языка человеческого кроется в энергиях, которые пронизывают человека, состоящего из различного качества энергий Природы, которая сплошь проявляется в энергиях.

Поэтому нужно обращать внимание на звучание человеческой речи, на энергетику звуков и слов. На осмысленную реакцию нашего организма на них. Все это практически неизменно тысячелетиями, независимо от того, будете ли вы писать рунами или буквами современного алфавита.

Вот почему мы буквально современными всем знакомыми буквами и словами стараемся показать изначальное энергетическое и смысловое строение Живой Речи.

Это «недосягаемо» или надежно «скрыто» от современных людей, ограничивающихся «знаками» («буквами», «рунами» и т.п.), если не представлять хотя бы приблизительно картину тонкой энергетики человека (на уровне, допустим, миропонимания йогов). Потому что живой Дар Речи как бы естественным образом, изначально «закодирован» и вписан в тонкую энергетику человека (о чем как раз на многих и многих примерах мы системно рассказываем). Соответственно, не «увидеть» и не «почувствовать» истоки звуков человеческой речи, их природу, если не совершенствоваться, если не раскрывать свои энергетические центры, как это делают по-своему те же йоги.

Нельзя достичь совершенства и тайны человеческой речи, оставаясь, говоря по-восточному, на уровне «шудры», т.е. вне человеческой тонкой энергетики. На этом уровне все представления о мире ограничатся лишь интеллектуальными играми ума.

Надо понимать, что тот путь совершенства, которым шагают йоги, - живой путь, осмысленный, в отличие от «технократического» пути, который разворачивает людей в противоположную сторону, в сторону мертвых «технических» систем, в качестве маленьких «биороботов». Повторяем, последние не владеют своей личной энергетикой, поэтому и не в состоянии постичь энергетическую природу человеческой речи, а могут пользоваться языком только на уровне условных знаков, значение которых им «подсказали», как надо «системе», в которую они встроены (согласно штатному расписанию), или же против нее настроены (технократическая «система» нуждается в «оппозиции», в «противовесе», разграничении на касты, классы или сословия, потому что не может гармонизироваться вживую).

И таким умеющим читать и писать, но не владеющим своей энергетикой (т.е. несовершенным, ограниченным, незрелым) людям легко впаривать что угодно и манипулировать их сознанием! Потому что они НЕ ЧУВСТВУЮТ энергии звуков речи и состоящих из них слов. А энергии эти живые, как жива вообще вся окружающая нас Природа. Все живое несет в себе определенные СМЫСЛЫ, как имеет свой смысл и каждый эталонный звук речи. Если смыслы «встроены» в энергии звуков речи и слов, то их уже нельзя толковать как угодно, произвольно. У них только один от природы заданный смысл.

Поэтому невозможно обманывать владеющих природой человеческой речи и поэтому же современная технократическая цивилизация держит эксплуатируемых ею людей на большом расстоянии от истинной природы живого человеческого языка.

Отчужденных от природы и не приспобленных мыслить вживую легко обманывать. Ведь их не учат творить, творчески «рожать» живую мысль! Им «скармливают» только готовые пакеты информации (т.е. какую-то «интеллектуальную продукцию»), в виде текстов из условных знаков, которые нужно некритично принять к сведению, потому что «так принято». И не советуют задавать «глупых» вопросов.

 

5. ЧЕМ КОНЬ ОТЛИЧАЕТСЯ ОТ ЛОШАДИ?

 

Ну, например, типа такого «глупого» вопроса:

- чем КОНЬ отличается от ЛОШАДИ?

Ведь в самом деле вопрос глупый или наивный для современного обывателя, раз можно взять толковый словарь и прочитать, что там написано?

Там и написано в разных словарях у разных авторов по-разному, но примерно вот так: «конь. 1. лошадь, обычно самец…»

Видите, как просто! Во-первых, рекомендуется считать, что «конь» - это «то же, что и лошадь». Во-вторых, здесь как бы тихо и логично так подразумевается, что «конем» может быть и самка?

И все. Вопрос исчерпан?

Что еще нужно обывателю, у которого и без этого слова полно забот и без этого он проживет, правда? «Проживет», как ему надо, по его мнению (хотя на самом деле как надо довлеющей над ним «системе»), но другой «жизни» такой обыватель и не представляет себе. На таких, не задающих «лишних» или «глупых» вопросов, и держится современная технократическая цивилизация на Земле.

Но при этом в самом новом словаре на слово «лошадь» читаем следующее:

«…1) Крупное непарнокопытное домашнее животное, используемое для перевозки людей, грузов, на сельскохозяйственных работах. 2) перен. разг.-сниж. Крупная женщина… Тот, кто трудится много и напряженно, часто выполняя работу за других…» (Толковый словарь Ефремовой. 2012)

Конечно, в последнем случае, это не только женщина. Хотя чему удивляться, когда техника не имеет пола, и люди, обслуживающие технику, начинают путать половые роли.

И, кстати, ни слова в этой словарной статье не говорится о «лошади», что это – то же, что и «конь»!

Только более сведущие представляют, что обычные толковые словари составлены с учетом «синхронического» подхода в лингвистике, как современного среза языка (как бы для живущих одним днем – сегодняшним, без прошлого и будущего), без учета истории языка. И они, эти сведущие, скорей заглянут в «этимологические» словари, более расширенные, учитывающие, помимо «синхронии», еще и «диахронию», как бы историю слова, согласно письменным источникам и пониманию лингвистами этих источников (не следует только забывать, что современная «научная» лингвистика построена «по-западному», формально). Там они увидят, с учетом словарей разных авторов, примерно следующее. Один автор честно признается:

«Конь. Общепринятой этимологии не имеет, возможно, восходит к той же основе, что и кобыла…» (в этимологическом словаре Крылова Г.А.)

Другой автор попытается объяснить более «научно»:

«Конь. Общеслав. Происхождение неясно. Объясняется обычно либо как родственное др.-рус. комонь «конь», либо как однокорневое кобыла (см.). Конь в таком случае — из *komnъ < *kobnъ после упрощения группы согласных, bn > н. (в этимологическом словаре Шанского Н.М.)

Что нам стало известно? – А стало известно, что современной лингвистике фактически происхождение слова «конь» неведомо. При этом не указывается, что вариант «комонь» в т.н. «древнерусском» языке употребляется наряду с «конь» как более простой вариант, относящийся именно к четвероногому другу.

Поэтому не указывается современными лингвистами и то, что слово «конь» на самом деле происходит от важного понятия в мировоззрении древних предков «КОН» (см. нашу ранее опубликованную статью «Кон и Закон» об этом слове в данной же книге). Что слово это нужно искать в пространстве восприятия человека, по правилам Живой Речи, т.к. мы постоянно твердим, что все слова рождаются в пространстве восприятия и энергетики человека, а потом только они по тем или иным признакам проецируются на окружающие предметы и явления. Для предков КОН – это тот смысл, порядок и связь с изначальным божественным, на чем вообще основывается жизнь каждого (отсюда: «на кон, на кону, на коне, закон…» и т.п.). И только после этого следует формальный перенос - в качестве образа - на четвероногого друга, на котором всадник тоже – в сравнении - держится как в жизни за КОН. Именно поэтому с древних времен «конем» может быть не только самец, но и самка. Здесь народ и составители толкового словаря правы!

Только вот не надо ссылаться на выдуманный лингвистами «праиндоевропейский» язык, которого никогда не было, как это делается, к примеру, немецким автором Максом Фасмером, для которого «разграничение слов кобыла, конь и комонь неоправданно», потому что для него это – одно и то же, синонимы. Что еще можно ждать от западной лингвистики? Странно лишь то, что наши филологи ссылаются на «западные», «иностранные» суждения, как на авторитетный источник!

А что люди давно утратили связь с живой Природой – это уже факт. Да и смысл понятия «конь» утрачивался не одномоментно, а по мере погружения человека в технократический мир. Много воды утекло даже с того периода, к какому относятся слова из песни Олега Газманова «Есаул, есаул, что ж ты бросил коня», потому что тогда еще оставались крупицы понимания, что для человека «конь» - это вообще-то «друг», которого выбрал, с которым договорился, на которого можно положиться и которого нельзя предавать. Живой, смышленый друг. Поэтому современным людям, измеряющим технические транспортные средства в «лошадиных силах», уже и не понять, что это такое – КОНЬ, на самом деле!

Да и выдуманные лингвистические конструкты, вроде фантастического «праиндоевропейского» языка, нисколько этому не способствуют. Это ж надо было до такого додуматься! Современные лингвисты сами признают, что еще даже в древнерусском языке практически все слоги были открытыми, потому что работал древний закон Живой Речи (энергетической природы), когда звуки располагались в порядке «восходящей звучности» слога, в порядке увеличивающегося вложения порции действующей силы в слово (технари, когда вы давите на педаль газа в автомобиле, мощность ведь увеличивается так же, в порядке возрастания, а не сразу, или не в порядке затухания?). Признается доминанта открытых слогов и в т.н. «праславянском» языке более раннего периода.

И вдруг у них, вопреки логике и естественному положению вещей, «появляются» закрытые слоги ниоткуда – и где? - в еще более раннем по времени «праиндоевропейском» языке (хотя известно, что закрытые слоги – это уже «достижение» современной цивилизации, как признак разрушения языка)!

Узнав это, книги лингвистов о «праиндоевропейском» языке дальше можно не читать, и ссылаться на этот неуклюже выдуманный язык тоже не следует, потому что результат заведомо ложный. Как в данном случае со словом «конь», когда у них одно и то же - «кобыла, конь и комонь». И когда М.Фасмер, в качестве «доказательства», рисует «праиндоевропейские» буковки:

«Конь - …из *komnь от древнего *kobnь…»

Поэтому у них, таких лингвистов, «комонь», «кобыла» и «конь» - однокоренные слова, хотя нам явно слышится разный состав звуков, и эти слова издревле относились к разным логическим классам понятий: если кобыла – к животным, то конь – это уже другое: и возвышение, и продолжение, и опора, и даже «друг», но не просто и не только животное в прямом значении.

Если лингвисты хотят видеть общий корень в словах «конь» и «кобыла», считая коня почему-то «самцом» (только не во всех словарях) и кобылу «самкой», то они в упор не замечают общий корень в словах «кобыла» и «кобель», хотя в половом и логическом отношении тут более уместно признание общего корня «кобъ(как, кстати, и в слове приставочного образования «с-коб-а»). Потому что современные этимологи не могут дать сносного объяснения не только происхождению слова «кобыла» (здесь ссылки на искусственную «латынь» не принимаются за достоверное, потому что в искусственных языках, вроде древнегреческого и латыни, слова фактически не имеют этимологии, что давно многим знатокам известно). Но не могут эти специалисты дать сносного объяснения и происхождению слов «кобель» и «скоба», кроме указания, что в последних есть что-то такое, что намекает на «скрепление» и «завязывание». У них, лингвистов технической эпохи, измеряющих мощность транспорта в «лошадиных силах», кобыла (самка) и кобель (самец), несмотря на похожее звучание, положены в их головах на разные полки классификации вещей: кобыла относится к «лошадиным», а кобель – к «собачьим». Видимо, связь между этими двумя словами давно сгорела в пожарах уничтожаемых нарочно библиотек с древностями и кострах из старинных рукописей. И аргументом уже не является для «синхронистов», ловко оперирующих «диахронией» не так, как есть, а как им надо.

В связи с тем, что в современной лингвистике нет необходимых средств изучения Живой Речи, мы не имеем возможности переубеждать «фанатов» не обоснованного даже простой логикой формалистического подхода в объяснении происхождения слов. Можем только посоветовать заняться немного йогой, чтобы для начала признали, если вообще в состоянии, хотя бы наличие живых энергий в природе… …

 (продолжение следует)

(Российский Институт Творческого Мастерства - РИТМ. – 2019г.)

 

Публикация в эл.журнале «ЗОВУ РИТМ», август 2019

 

Опубликовано:12 Август, 2019 19:32, Просмотров:797, ]]>Печать]]>
 
В этом разделе:

Notice: Undefined property: userapi::$data in /var/www/u0572878/data/www/zovuobraz.ru/mod/kult/index.php on line 730
Доступно только зарегистрированным пользователям
Извините!
Но комментарии могут добавлять только зарегистрированные пользователи.
© 2024 zovuobraz.ru
© zovuobraz.ru Все вопросы на этот адрес - zovuritm@narod.ru
Рейтинг@Mail.ru 200stran.ru: показано число посетителей за сегодня, онлайн, из каждой страны и за всё время Яндекс.Метрика