Природа - женского рода !
zovuobraz.ruzovuobraz.ru
zovuobraz.ru
zovuobraz.ru

До "цифровизации" была "буквизация", или Как потеряли Живую Речь

(по книге «Родные слова: правильно ли говорим и понимаем»?)

 

(Продолжение. См. начало в «ЗОВУ РИТМ», июль и ноябрь 2020)

…Но в этом месте давайте пока отвлечемся от разбора слова и напомним вот о чем. Чтобы был порядок в голове, прежде мыслей о каких-то там «древних-предревних» языках. Знаете, надоедает уже встречать всякие там сочинения и споры о том, «чей язык древней» (да, мода такая существует, что в европах, что в иных местах, - любыми способами «доказывать», что его-то уж язык, пусть и редкий да малочисленный, но очень-очень древний, и, наверное, догадываетесь, сколь далеки люди в таких случаях от истины)! Начитаются книжек, созданных в период информационной войны, когда не только всемирная история, но и многие другие науки, включая филологию, лингвистику, сфальсифицированы, и давай их цитировать, принимая или выдавая их за незамутненные источники. Сколько можно!

Всем тем, кто до сих пор ищет происхождение русских слов в других языках, хочется напомнить, что времена тотальной фальсификации постепенно уходят из повседневности. Все-таки наступает новая эпоха! И пора возвращаться к живым истокам!

А ВОЗВРАЩЕНИЕ К ЖИВЫМ ИСТОКАМ – это, между прочим, не просто прочитать очередной текст очередного автора и – с уровня сегодняшней накопленной информации по языкам – согласиться или не согласиться с ним, одобрить или не одобрить его. Это все условные знаки, которые почти не имеют отношения к реальности.

Все должно измениться.

 

На самом деле, работа с Живым Языком, с Живой Речью сродни естествоиспытательской деятельности, проверке данных опытным путем, как вообще в естествознании. А «научный аппарат» такой проверки есть в каждом из нас, надо только пробудить его, как бы «активировать», и совершенствовать дальше! Ведь мы уже почти два десятилетия твердим, что человеческая Живая Речь имеет материальное (или иначе - физическое, энергетическое) основание в самой органической природе человека.

Поэтому абстрактное умствование, или работа только лишь с письменными источниками, достоверность которых сомнительна, или ограничение себя методами сравнительно-исторической лингвистики – все это при зрелом размышлении следует признать вторичным, имеющим лишь вспомогательный характер. Какие бы сложные лингвистические схемы не рисовали сравнительно-историческим методом, они остаются как бы на плоскости. Если хотите, называйте это «плоскомыслием» (если не нравится так, можете называть «формальной логикой», или «теоретическим мышлением» и т.п.).

Вам же познавать, если, конечно, действительно стремитесь ЗНАТЬ!

На первом плане должна быть сама органическая природа человеческой речи, ее физика и методы естествознания. Если не учитывать природу Живой Речи и природу человеческого восприятия, от психологии до особенностей работы психики и мозга, без них лингвистические теории и всякие изыски по словам ничего не стоят!

Мы не виним сейчас работающих в рамках современной формализованной лингвистики филологов, потому что многие из них трудятся в заданных сегодня рамках добросовестно, как их научили. Но сама, по сути, прозападная формализованная лингвистика, как наука, в силу ограниченности методологии, фальсифицирует представления о Языке и историю Языка и, следовательно, в конечном счете, дает фейковую информацию о языковых явлениях. Упрощенной формализацией ПОДМЕНЯЕТ реальность! И люди обманываются. С такими фактами, к сожалению, сегодня встречаемся уже почти на каждом шагу.

Если не очень понятно, что имеется в виду, то посмотрите наглядное объяснение по поводу ПОДМЕНЫ реальности во всех сферах жизни людей, например, фантастический фильм режиссёра Филлипа Нойса «Посвященный» (The Giver. 2014). Не только то место в этой картине, где слова о «механических любезностях», как сказано в одном из эпизодов, а вообще все подмены реальности в этом фильме. Там их много, очень много. Как в нашей современной действительности.

И вы увидите, при сравнении, что не только в этом фильме, а вообще в современной технократической цивилизации с детства и многие годы мы с вами как раз существуем в плену выученной (или заученной) почти наизусть «механической речи». Людям в это трудно поверить (т.к. в данном состоянии сознания почти и проверить-то нечем, в голове недостает многих нужных «файлов», они давно удалены из памяти).

Но ведь это правда, что слова и речь сегодня люди практически во всем мире учат почти МЕХАНИЧЕСКИ, не вдаваясь в суть, не чувствуя и не осознавая энергетику слова и подлинный смысл слова.

В рекомендованном фильме дан всего лишь образ современной технократической цивилизации, но в сравнении с тем, что людьми уже утрачено - хотя бы на уровне понимания и чувствования слов – современные люди сродни героям этого фильма, изолированным в искусственно созданной зоне с искусственной жизнью (разумеется, изолированным от реальности, как всегда, для якобы «блага самих же людей», чтобы избавить их «от боли и страданий» и обеспечить им «безопасную» и «счастливую» жизнь, с тотальными «цифровизацией» и контролем за каждым шагом и каждым словом этих «осчастливленных» на всю голову новым порядком цивилизации граждан). Да-да, в этом фильме люди еще и учат друг друга идеологически «правильно» думать и говорить! В принципе, на это и намекают создатели фильма. Вот и оказывается при таких условиях жизнь человеческая, со всеми представлениями о жизни и всеми «правильными» словами, просто ФЕЙКОМ – иллюзией и самообманом. Фейком, в который сами упрощенные и ограниченные сознанием люди наивно верят.

Например, давно же ясно, если вернуться к обучению языку, что такие этимологические изыски прозападной формалистической (или формализованной) лингвистики, как в словаре М.Фасмера, нарочно уводят нас в западные языки (в конечном счете, в искусственные языковые конструкторы, вроде латыни и древнегреческого, которыми прежде нарочно «мучили» гимназистов XIX века, чтобы они не были в состоянии изыскивать настоящие «древности» Родной Речи).

Теперь, после сказанного, если собираетесь хотя бы иногда интересоваться происхождением (этимологией) слов, то НУЖНО НАЧИНАТЬ С ТАКОЙ ПРОСТОЙ СХЕМЫ, основываясь на положениях которой уже не будете искать происхождение русских слов в европейских, тюркских или еще каких-то языках. Итак, смотрите:

1-е основание. ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК ОРГАНИЧЕСКИ ВСТРОЕН В ЭНЕРГЕТИКУ ЧЕЛОВЕКА. Все в языке имеет физическую природу (и тезис «язык – знаковая система» отражает лишь одну грань, или плоскость условной схемы живого объема).

Соответственно, правильно представлять и владеть Языком возможно только при раскрытии всех энергетических центров.

Без этого о глубоких тайнах Языка строят лишь гипотезы, которые нельзя проверить практически, и выдают еще надуманные теории (в виде разных там логических конструкций и формальных, т.е. неполноценных, описаний действительных языковых фактов на данный момент с ограниченного уровня восприятия конкретного лингвиста).

2-е основание. ТАКОЙ ИЗНАЧАЛЬНЫЙ ЯЗЫК ПРЕДСТАВЛЯЕТСЯ ЕДИНЫМ, раз он физически встроен в органическую природу человека. И покоится в фундаменте всех естественных языков

(Мы как раз это и показываем на тысячах примерах словообразования по энергетическим центрам человека в своих статьях и книгах по Живой Речи и Живому Русскому Языку).

Но дело в том, что впоследствии одни естественные языки сильно исказились, а на основе других сконструированы уже искусственные, и формально люди их не различают.

3-е основание. Живую Речь, Живой Язык предкам ОСВАИВАТЬ ПОМОГАЛИ «РУСЫ». Поэтому с Древности люди помнили и говорили о «Языке Русов».

Само понятие «Русы», как слово и образ, локализовано в 7-м центре энергетики в пространстве восприятия человека.

Поэтому «Русы» - это первоначально никакая не национальность (даже само понятие «нации» введено, как известно, совсем недавно, только в новое время, в рамках уже современной «технократической» цивилизации). Поэтому же «Русы» - это даже не принадлежность к тому или иному народу.

Первоначально древнее понятие «Русы» - это уровень высокого посвящения в Знания, уровень практического раскрытия всех энергетических центров человека.

Относительное прилагательное «русский» показывает, что обозначаемое имеет какое-то отношение к тому, что обозначается понятием «Русъ» («Русы»). «Русский» - значит, по первоначальной сути, «идущий по пути Русов», или «живущий как Русы», или «относящий себя к Русам», независимо от роду-племени (т.е., в эволюционном смысле, вставший на реальную ступень самосовершенствования, а в качестве «национальности» применяется весьма условно только в современной технократической цивилизации).

На самом деле на Руси много народов, пропитанных «русским духом»! И Русь, она занимает огромные пространства!

4-е основание. С учетом сказанного, следует четко РАЗЛИЧАТЬ (и не перепутывать) древний «ЯЗЫК РУСОВ» (напоминаем, единый) и современные языки, упрощенные, исковерканные и мало связанные с природой человека.

Между прочим, эта схема отчасти показывает и то, как была потеряна Живая Речь.

Распад изначальной единой Живой Речи на множество языков обусловлен как естественными условиями выживания людей в длительный период катастроф с утратой связей между отдельными регионами проживания, так и необходимостью «перекодирования» (для защиты психики) в период «деградации сознания», чтобы естественный «языковой код» как бы растворился во многих новых языках (или кодах) и не был доступен для тотального контроля над людьми.

Технократическая цивилизация сейчас в качестве такого «единого языка» манипулирования людьми пытается навязать всему человечеству «технический английский».

«ЯЗЫК РУСОВ», данный людям изначально, не является ни латинским, ни тюркским, ни арабским или санскритским, и никаким другим. Будучи в основании возникающих позднее языков, он теперь во многих из них распознается уже с трудом.

«Язык Русов» не является и «русским языком», в современном понимании.

При этом все современные языки, включая и русский, признающие свое происхождение из единого языка Древности, по сути, признают в истоках «Язык Русов», потому что другого не было в Начале.

Касаясь этой темы, во-первых, мы всегда говорили лишь о том, что современный русский язык, в сравнении со всеми известными языками, сохранил даже в теперешних деструктивных условиях максимальный объем данных о «древнем» Языке людей. И что при этом современный русский язык не является и не может быть «самым древним» в своем формализованном виде, раз он формально похож на все остальные современные языки.

Но то, что современный русский язык сохранил данные о первоначальной Живой Речи, логично подводит к тому, что поиски истоков слова нужно начать через русский язык.

Во-вторых, не может быть и речи о том, что современный русский язык в чем-то уступает другим языкам. Современный русский язык формировался, конечно же, в общем котле со всеми другими современными языками, включая и те, которые принято сегодня считать «древними», но в отличие от всех прочих языков, напоминаем, в русском языке в максимально возможном при неблагоприятных условиях объеме сохранились древние истоки «Языка Русов». В этом преимущество современного русского языка перед всеми остальными, и как раз за это русский язык стараются в последнее время задвигать на задний план. Ничего подобного нет и в помине в других языках, включая и очень похожий санскрит.

Это еще один аргумент в пользу того, чтобы начинать поиск происхождения слов в самом русском языке, сегодняшнем или прошлых веков. Поэтому может идти речь только о частных заимствованиях из соседних языков (в общем, нет на практике такого количества заимствованных слов, которые указываются в русских словарях иностранных слов, и сами такие словари – строго говоря, следует считать фейковыми, созданными в целях идеологической пропаганды и дезинформации, и они, такие словари, только компрометируют серьезную науку). Большинство якобы «заимствованных слов» русского языка имеют исчерпывающее объяснение только в русском языке и не могут быть объяснены в указанных в словаре «языках заимствования».

Вот теперь, после такого описания общей схемы «истории языков», можно и вернуться к слову «КАРА», чтобы посмотреть на него уже по-новому, через описанную выше схему. И чтобы понять, что слово «Кара» прежде существовало в древнем «Языке Русов» (что мы можем приблизительно показать и через современный русский язык). А потом только оно попало в тюркские языки (и не только в тюркские, еще и в европейские)!

Не будем здесь углубляться в детальные словообразовательные разборы, как это сделано в наших работах по осмысленным звукам речи (см. «Азвука Родной Речи»). А коротко скажем лишь об изначальном смысле слова «Кара». Согласно смыслам составляющих это слово звуков, «Кара» - это, в переводе на современное понимание, как бы «душевный свет, маяк или ориентир для души», буквально «к истоку света» или «к истоку божественности» («к А + Ра»). В этом проявляется даже динамика: «К + А» складывается по той же схеме, как и существительные с предлогом, типа «к дому, к свету» и т.д.

Однако в физическом смысле следует сказать не только о качестве динамичности, заключенной в образе этого слова, но и вообще о как бы пространственном энергетическом образовании, которое предками воспринималось осмысленно и целостно, и только потом, в период распада общего Языка и деградации сознания, стало толковаться неполноценно, т.е. плоско, частично, как бы с разных «видимых» ракурсов – одни с одной стороны, другие с другой. Если исходить из первоначально полноценного смысла слова, то можно понять, откуда берутся современные словарные значения слова «Кара» (в том же словаре М.Фасмера), только на этом не будем задерживаться. У нас другая тема.

Смешны и наивны попытки лингвистов отыскать корни этого слова в других славянских или финно-угорских языках, раз они рассуждают в плоскости формальной концепции и не воспринимают объемного смысла.

В качестве примера можно привести одно из лексических значений, когда «Кара» считается «наказанием» в современном словаре, но ведь это только в частном, крайнем случае – случае уклонения от предназначенного пути. Так и корабль запросто может терпеть крушение, если не держится курса, указываемого светом маяка, но ведь из-за этого маяк не переименовывают в «катастрофу» (остальные бытующие по незнанию истоков слова общие и диалектные значения «кары», вроде «залива», «корыта», «миски» и т.д., не будем даже комментировать).

В данном случае важно было подчеркнуть, что слово «кара» имеет объяснение в самом русском языке и это объяснение основывается на древнем смысле в изначальной Живой Речи. И что ни к чему бездоказательные ссылки на другие современные языки (тюркские или европейские).

Можно указать еще и формальные признаки, если они кажутся более убедительными. Можно указать, что корень слова «кара» пространственно соотносится с корнем, который выступает его инверсией (обратным звучанием): потому что относительно центра в пространстве восприятия человека «КАРа» вверху, а «РАКа» внизу. Такая вот симметрия пространственная по энергетическим центрам человека не наблюдается в корнеслове других языков!

То, что «Кара» вверху (считая от центра, т.е. сердца), подтверждается сохранившимся словом «карий» в отношении глаз (в древнерусском языке «карый»). А что «Рака» воспринимается нами физически внизу, существенно ниже сердца, - тоже подтверждается его словарными значениями: Рак - «животное класса ракообразных», его мы представляем внизу, в воде или под ногами. И даже в латыни raca – это просто «ящик, ковчег, гроб», которые тоже в облаках не витают, а покоятся на земле или под землей.

Такого порядка смыслов в словах, повторяем, нет в других языках, потому что другие языки отстоят дальше от условного «центра» первоначального процесса взрывного распада единого Языка на множество языков, в которых уже больше хаоса, и поэтому в них утрачены смыслы возникновения тех или иных словарных значений слов.

Как в тюркских языках сейчас не понимают и не могут толково объяснить, почему у них слово «кара» обозначает «черный» цвет, так и в английском – почему «car» - это у них «машина» (например, «автокар»). Аналогично с немецким словом «kar» – тоже не знают, почему это у них просто «чашеобразное углубление».

Не будем дальше перебирать языки. Уже понятно, что в других языках это слово само по себе, без соотношения с другими словами (если не считать однокоренные производные). И в других языках, еще раз подчеркиваем, нет такого гармоничного осмысленного пространственного по энергетике соотношения слов «Кара» и «Рака», как в русском языке (аналогичные примеры из русского языка, примеры гармонии или симметрии корней слов в пространстве восприятия человека мы приводим сотнями в других наших работах по Живой Речи).

Более того, в русском языке исконность слова «Кара» (или в варианте «Каръ» с редуцированным гласным в конце) подтверждается и другими правилами, кроме правила инверсии. Это еще один формальный, наглядный аргумент в пользу исконности слова «Кара» в русском языке, а не заимствованности из другого языка.

К примеру, есть правило, когда слово в пространстве энергетики переносится в симметричный центр без инверсии (без переворачивания) при условии, если в нем есть добавочный слог (префикс или суффикс). Так вот, если мы воспринимаем корень слова «Кара, Каръ» вверху, то внизу относительно центра нашего восприятия мы должны найти слово, в котором такой же порядок звуков, т.е. с этим же корнем, только с каким-нибудь добавлением.

И такие слова есть в русском языке. Они указываются не только в словаре В.Даля, а даже в современных этимологических словарях (у М.Фасмера или у Н.М.Шанского). Можно привести здесь слово «Каре+Га» в значении «волна» (волна же плещется внизу, под ногами). Говорят, это слово бытовало в прежней Олонецкой губернии, которая сейчас известна как Карелия. Да и в названии края, что в нынешнем («КАРелия»), что в старом («КАРьяла») опять находим тот же корень «Каръ», который никакого отношения, как вы понимаете, к тюркам с англичанами не имеет. Почему «Карега» обозначало волну, тоже можно понять: ведь древний смысл второго корня «Га» - это «заданное движение», т.е. в определенном направлении, а не хаотическое. А что касается того, что составители словаря истоком русского слова «карега» считают карельский и финский языки, так они же не знают живой языковой реальности, у них только условные лингвистические гипотезы, только формальное «древо языков».

А еще мы с вами знаем это слово в варианте «КАРГА». Слышали же все. У этого слова несколько значений в разных регионах Руси: и «старуха», и «железная скоба», и «топкое место в лесу» (см. словари). Читаешь – и только диву даешься, как сильно разрушается язык, и речь становится лишь потоком звуков, о значении которых договариваются, не чувствуя внутренней энергетики, которая в Древности была понятна везде без перевода! Не будем комментировать словари. Скажем только, что в пространстве восприятия первоначальная полнозвучная «Каръ+Га» тоже локализуется внизу, в смысле «к истоку света, или к истоку божественности (Кара) движение (Га)». Возможно, в Древности было одно слово, а потом стало два – «Каръга» и «Карега» (это как в современных говорах у одного и того же слова бывает разное звучание). И что еще удивительно, куда только не заносит лингвистов-формалистов в поисках этимологии слова «Карга»: и к финнам, и к туркам, и к казахам с татарами, и еще ко многим (и все версии - в виде предположений, которые у них, конечно же, «научны»)!

Однако нам пора вернуться к слову «КАРА + УЛА».

Итак, мы с вами выяснили, что древнее слово «Ула» (улица) – в русский язык перешло из Языка Русов, откуда оно попало и в некоторые тюркские языки, если они тогда существовали. Но некорректно, неправильно говорить, что слово «Ула» (улица) в русском языке заимствовано из тюркских языков. Это против правды, против Жизни, и подобные заявления «работают» на дальнейшее искажение представлений о Языке, на деградацию людей и вымирание.

Аналогичная ситуация и со словом «Кара» («Каръ»), которое свои древние смыслы (из первозданного «Языка Русов») сохраняет до сих пор в русском языке и, к сожалению, не имеет этимологических истоков в других языках, хотя в разных вариантах в них употребляется и сегодня. Поэтому неверно заявлять, что слово «Караул» в русском языке - тюркского происхождения.

В Древности слово «Караул» имело светлый смысл, как и все остальные слова Живой Речи. Предки понимали слово «КАРАУЛА» - в смысле «к истоку (Ка) света (Ра) направленная (У) энергия (Ла)», или «истоки (Ка) божественности (Ра) поддерживающая (У) сила (Ла)». Или можно толковать еще как «истокам (Ка) божественности (Ра) принадлежащая (У) сила (Ла)».

«Вооруженная охрана, стража» и прочие современные словарные значения уже далеки от первоначального смысла, и связаны с ним только отдаленно: ведь поначалу люди бережно относились к священным Истокам, хранили, охраняли…

(Продолжение следует)

(Обновленную версию книги «Родные слова: правильно ли говорим и понимаем?» можно скачать с сайта по ссылке: http://zovu.zovu.ru/index.php?dn=down&to=open&id=278)

 

 

(Российский Институт Творческого Мастерства - РИТМ. – 2020г.)

 

Публикация в эл.журнале "ЗОВУ РИТМ", декабрь 2020

 

 

Опубликовано:12 Январь, 2021 12:02, Просмотров:334, ]]>Печать]]>
 
В этом разделе:

Notice: Undefined property: userapi::$data in /var/www/u0572878/data/www/zovuobraz.ru/mod/kult/index.php on line 730
Доступно только зарегистрированным пользователям
Извините!
Но комментарии могут добавлять только зарегистрированные пользователи.
© 2024 zovuobraz.ru
© zovuobraz.ru Все вопросы на этот адрес - zovuritm@narod.ru
Рейтинг@Mail.ru 200stran.ru: показано число посетителей за сегодня, онлайн, из каждой страны и за всё время Яндекс.Метрика