Природа - женского рода !
zovuobraz.ruzovuobraz.ru
zovuobraz.ru
zovuobraz.ru

"Азвука" Родной Речи: Каждый звук особенный

Художник Фрейдун Рассули (freydoon rassouli) - http://freydoonrassouli.com/artworks/Rassouli_Messiah.jpg - "Азвука" Родной Речи:  Каждый звук особенный

(Из курса русского языка как родного)

 

…(Продолжение. См. начало в «ЗОВУ РИТМ», сентябрь-декабрь 2017, январь-декабрь 2018 и январь-февраль 2019)

 

ПОЩУПАТЬ МОЖНО, ПОНЯТЬ НЕТ!

 

Это мы так заявляем сразу о природе звука речи «Щ»! Если помните, мы говорили, что в Древности звуки речи в словах не объясняли (объяснение – на словах – это современная формальность, логическая цепочка суждений, некая абстракция). В Древности звуками (уточняем: не отдельными звуками, а звуками) в составе Слова и Мысли учили творить, т.е. владеть ими в конкретном действе, в действии, в динамике, учили чувствовать их, ощущать! Ощущать конкретные звуки, ощущать слова, ощущать действо, ощущать то, что получается!..

Если простые звуки мы еще как-то объясняли, чтобы вы ориентировались в них, то природу сложных звуков по-современному объяснить не так просто. А звук «Щ» относится именно к сложным.

Но все же попробуем здесь как-то описать, пообъяснять, т.е. дать вам хотя бы некоторые ориентиры для понимания (и ощущения) сложного по образованию звука «Щ». Если это вам поможет, то хорошо!

Итак, попробуем слегка формализовать, схематизировать для облегчения понимания, как это делается и в современной лингвистике. Сегодня считается, что звук «Щ» - это сложный звук, состоящий из согласных «Ш» и «Ч», или нечто среднее между ними (хотя есть и мнение, признающее состав звука «Щ» из согласных «ШТ», что менее приемлемо по смыслу). Но сложный он только для нас, живущих сегодня в эпоху разрушения Живой Родной Речи. И только сегодня мы с вами привлекаем для его объяснения другие согласные звуки. А для предков он был таким же важным по смыслу звуком, как и все остальные звуки Живой Речи по их энергетике. Звуком, который нельзя перепутывать с другими звуками.

Надо подчеркнуть еще раз, что для Живой Речи предков важна именно точность передачи смысла, поэтому смысловой принцип словообразования (а потом, когда возникла необходимость в письменности, соответственно и правописания) является главнейшим. Именно поэтому мы с вами по сей день не путаем похожие звучания со звуком «Щ». Например, в словах: веснуШЧатый (веснуШка), СЧастье (Часть), СЧётчик (уЧет), раСЧёска (Чесать), извоЗЧик (воЗить), жёСТЧе (жеСТь), расскаЗЧик (скаЗать), муЖЧина (муЖ в Чине) и т.д. - в выделенных местах в современной речи слышится уже «Щ», но мы с вами продолжаем писать, как это было раньше (в скобках даны проверочные для уточнения смысла слова). Не путаем, раз важней сохранить смысл! А путают те, кто не в ладах с Родной Речью.

Звук «Щ» по его первичным характеристикам следует признать согласным, а среди согласных звуков – глухим и мягким.

Что же, наконец, касается смысла этого сложного согласного, то к нему тоже приходим через уже известные нам простые звуки. В смысловом аспекте согласный звук «Щ» как будто вбирает в себя (приблизительно) смыслы двух простых согласных звуков (вспомните ранее рассмотренное):

1) «Ш» – по изначальному смыслу «связующее», или «защищающее», или «покрывающее», или «выделяющее, разделяющее» свойство или качество, но в случае «Щ» как бы через «ощущения, чувствительность, через живое восприятие».

Для примера возьмем звукосочетание «ШУ», которое в определенном контексте может осознаваться в смысле «обособленная, отделенная (Ш) принадлежность (У)». Этот слог, например, встречаем в слове «ШУба», в котором он обозначает некий «изолированный, защитный слой» (ШУ) «со всех сторон» (Б) конкретного «источника, первоначала» (А) предмета суждения, или для чего все это слово «Шуба». В этом случае, смысл «ШУ» в том, чтобы быть промежуточным слоем между внешним миром (тем, что вне «А») и как бы внутренним (внутри «ШУ», или в том, что заключено в звуке «А» в данном случае).

2) «Ч» - это, прежде всего, целостное проявление живого. Как правило, ассоциируется с чем-то живым, даже сам звук воспринимается как живой звук, т.е. звук, исходящий от живого создания (например: «Чмок, Чуять, Чин, Челядь»).

Отсюда и слог «ЧУ» может осознаваться в смысле «принадлежность, направление, связь» (У) «внезапного проявления, или возникновения живого» (Ч). Только что не было, и вдруг – уже есть!.. Поэтому «ЧУ» понимается как «принадлежность живого», как бы его свойство или качество, или же его «направление восприятия». Особенно в таких словах, как «ЧУять, ЧУвство, ЧУр» и т.д.

Сравните теперь «ЧУ» и «ШУ». Видите разницу между «ШУ» (например, ШУба) и «ЧУ» (к примеру, ЧУвство)? Даже пространственно «ШУ» дальше, чем «ЧУ». Если «ЧУ» относится к самому живому существу, как непосредственный элемент живого (тот же пример: «чувство»), то «ШУ» - это уже некий обособленный от самого живого существа предмет, если даже где-то рядом (как та же «шуба», к примеру).

Разницу «Ч» и «Ш» увидели! А теперь надо попытаться представить эти разные согласные звуки вместе, как бы в новообразованном синтезе этих двух разных звуков в звуке «Щ». Или просто нечто среднее между ними, как бы промежуточное (типа, «ощущаемое», но при этом «отделенное», которое в нашей звуковой модели будет передаваться через формулу «Ш + Ч».

Можете теперь в нашей модели со слогами «ШУ» и «ЧУ», с учетом их рассмотренных выше смыслов, вывести нечто среднее по смыслу, т.е. слог «ЩУ»?

Сегодня у нас с вами есть хорошо знакомый пример с этим слогом, что облегчает понимание смысла согласного звука «Щ». Вот смотрите на слог (и корень) в ряде близких слов: «ЩУп, ЩУпать, ЩУпальце» - здесь и чувствуется, и в то же время предмет как бы вынесен вовне и вроде как не относится к тому, кто чувствует. Хотя это относительно чего как рассматривать, конечно. Здесь же пример: «оЩУтить, оЩУщение».

Как видите, все можно разложить, как говорится, до атома, до простых звуков и смыслов, но понять образно в целом согласный звук «Щ», согласитесь, все-таки трудновато! Впрочем, с чувствами нам сейчас в жизни вообще трудновато. Как будто разучились: ощущать – ощущаем, а вот чувствовать?.. Затрудняемся, бывает, как это!..

Примерно такая же картина получается, если мы будем рассматривать звукосочетания с другим гласным звуком: «ШИ» (ШИть, ШИва) – «ЧИ» (ЧИтать, ЧИнить) - «ЩИ» (ЩИт, заЩИта, заЩИтить). Можете проработать самостоятельно (по тому образцу, как это выше сделано со слогом «ЩУ»).

Или вот со слогами, включающими звук «Э» («Е»): «ШЕ» (ШЕсть, ШЕрстить) – «ЧЕ» (ЧЕта, ЧЕртить) – «ЩЕ» (ЩЕль, Щемящий). Тоже можете проработать этот слог самостоятельно.

Кстати, пользуясь случаем, можно тут сказать еще вот о чем. В современной упрощенной (и искаженной) лингвистике, которую нам дают еще со школы, принято считать, что «Щека» - это современное слово, а вот «Ланита», якобы обозначающее то же самое, является устаревшим, вышедшим из обихода словом. Похоже, мы тут с вами имеем дело с очередным нарочным обеднением русского языка, потому что много-много слов уже выброшено из современного русского языка с пометкой «устаревшее» за последние столетия откровенной политики его отстранения на задний план среди языков. Смысловой взгляд сразу же определит, что «щека» и «ланита» - это не одно и то же. Щека – это внутренняя сторона той части лица, которую мы так сейчас называем (отсюда утверждение «за щекой»). Видите смысловую близость слова «Щека» через слог «ЩЕ» со словами «защемить» и «щель»? А вот «ланита», если пространственно вроде бы указывает на ту же часть лица, но по смыслу передает другие нюансы: здесь речь идет о «продолжении оттуда» («НИ»), т.е. «изнутри» («ЛА») «энергии первоисточника» («А»), причем «устойчиво, как бы постоянно» («ТА»). Например, у А.С.Пушкина встречаем фразу: «Пройдет ланит пыланье…» В том веке этим словом передавали ощущение свежести, энергичности, жизненной силы, как бы внутреннем сиянии, излучении от другого человека. Поэтому говорили чаще о «ланитах» маленьких детей, девушек или силачей, от всех тех, от которых так и пышет жаром, сияющих, излучающих силу и свет. И не перепутывали, когда о чем и как сказать, раз в то же самое время существовало и слово «щека, щековина»!

С другой стороны, этот факт еще раз подтверждает «бесчувствие» современных людей, утрату чувствительности, невосприимчивость к энергетике другого человека, раз технократический, формализованный подход в воспитании с детства подавляет у современных людей их чувствительность. Поэтому у них «щека» и «ланита» - одно и то же, причем «щека» грубей и проще выговаривается. А более возвышенные, человечные понятия, вроде «ланиты», целенаправленной языковой политикой нарочно убираются из обихода.

В общем, возвращаясь к рассматриваемому звуку и подытоживая, скажем, что в смысловом аспекте звук «Щ» выражает почти то же самое, что и звук «Ш», т.е. «связующее, защищающее, покрывающее, выделяющее» свойство или качество, но только через ощущения, чувствительность, через живое восприятие (чувство, т.е. как бы через звук «Ч»).

В заключение, также следует еще добавить, что в современной лингвистике многие вопросы, касающиеся звука «Щ», нарочно или по невежеству искажены или интерпретируются, исходя из ложных посылок. При этом смысловая и пространственно-энергетическая сторона звуков и речи в целом остается в стороне от внимания современных лингвистов.

Например, некорректно или даже ошибочно говорить о «происхождении» или «возникновении» звука «Щ» якобы «путём палатализации (т.е. «смягчения согласных, возникающего в результате поднятия средней части спинки языка к твёрдому нёбу) сочетания [ск] перед нёбными гласными (ищет, трещит) или перед [j] (ищу, трещу)», как это получается сегодня у лингвистов. Потому что на самом деле речь идет о смысловом чередовании и сознательной подстановке вместо одного звука другого по правилам древней Живой Речи. Одно дело, когда в звукосочетании «СК» разговор о каком-то «поиСКе» или «треСКе» вообще, которые меня лично не касаются. И совсем другое, когда все это происходит в моем личном пространстве, связано с моими чувствами, на что как раз и указывает смысл звука «Щ» (вместо сочетания «СК»): иЩу, треЩу.

Такая же ситуация с чередованием звуков (вместо «Т» по смыслу звук «Щ»), когда из «трепеТ» и «клевеТа» получается «трепеЩу» и «клевеЩу».

Не нужно изобретать какие-то сложные объяснения и в случае, когда речь идет о том же самом, т.е. особенностях личного чувственного восприятия, в современном суффиксе «-ище» в словах «топорище, городище» в увеличительном значении (если оставить в стороне пока, для краткости, вторичные значения, типа «рукоятки топора» и «остатков старинных укреплений», хотя они тоже связаны по смыслу с природой Живой Речи): топор как топор, обыкновенный, но воспринимается, допустим, как огромный топор, согласно смыслам звуков: И – продолжение, Е – наполненность энергией этого самого продолжения, а Щ – все это в ощущениях, восприятии личном. Нельзя никогда забывать о том, что Живая Речь для нас - человекоцентричная, начинается всегда с нашего восприятия, от сердца (т.е., напоминаем, «СЕРЕДины ЦЕлого»).

Ну и хватит на этом, хотя в этом месте можно еще приводить целый ряд других несуразных объяснений современной лингвистики (с уподоблениями звуков, со славянизмами там, словами церковнославянского и т.д.) и поправлять, поправлять. Ошибки современных научных (различных) объяснений (одного и того же явления) случаются из-за того, что лингвистика сегодня искусственно и формально отделена от конкретно самого человека и живой природы, она просто абстрактна, ни с чем не связана.

Мы с вами говорили здесь только о звуке «Щ», попытались понять его смысл. Насколько это удалось, решать вам. Для практики можете поупражняться еще на ряде слов, в которых употребляется этот звук: Щавель, чаЩа, Щенок, Щепотка, Щегол, Щедрость, роЩа, Щелочка, Щелочность, плаЩ, веЩь, моЩь, пеЩера, горяЩий, хиЩение, освеЩение и др. (Часть из этих слов мы ранее рассматривали в качестве примеров в других наших работах по Живой Речи.)

Нужно лишь иметь в виду при смысловом подходе, если вы будете упражняться дальше, что сегодня однозначно произносим и пишем слоги: ЩУ, ЩА, ЩИ, а вот в слогах ЩЕ, ЩЁ пишем «Е» и «Ё» для обозначения мягкости, согласно современным правилам орфографии, хотя на самом деле имеем дело с первичными звуками речи «Э» и «О»…

(продолжение следует)

 

Российский Институт Творческого Мастерства - РИТМ. – 2019г.)

 

Публикация в эл.журнале «ЗОВУ РИТМ», март 2019

 

Опубликовано:8 Август, 2019 19:19, Просмотров:540, ]]>Печать]]>
 
В этом разделе:

Notice: Undefined property: userapi::$data in /var/www/u0572878/data/www/zovuobraz.ru/mod/kult/index.php on line 730
Доступно только зарегистрированным пользователям
Извините!
Но комментарии могут добавлять только зарегистрированные пользователи.
© 2024 zovuobraz.ru
© zovuobraz.ru Все вопросы на этот адрес - zovuritm@narod.ru
Рейтинг@Mail.ru 200stran.ru: показано число посетителей за сегодня, онлайн, из каждой страны и за всё время Яндекс.Метрика