16 Май, 2013
Как слово нами осознается
Фото: Пресс-центр ЗоВУ, 2013

(или мифы и заблуждения в понимании Языка)

 

Берегите чистоту языка, как святыню! Русский язык так богат и гибок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас.

И.С.Тургенев

 

Современная технократическая цивилизация почти полностью отвернулась от человека и на сегодня интересуется больше коммерческим освоением космоса. Если люди нужны современной цивилизации лишь в качестве обслуживающего персонала «глобальной машины», то и в языке людей такая цивилизация нуждается лишь в виде одной из знаковых систем, обслуживающих нужды глобальной машины. Если бы не люди, которые все еще хотят говорить и думать языком предков, то остались бы только технические формулы и коды информационных систем.

«Глобальной машине» языки людей ни к чему. Если сами люди не захотят беречь и сохранять язык человеческий, то бесценное наследие предков исчезнет за очень короткое время. И каждый человек сам отвечает за качество знания Языка, в котором заключены и естествознание, и связь с предками, и преемственность поколений. Хорошо – значит, качество обеспечено! Плохо – искажения и разрушения на сегодня и завтра гарантированы.

 

Между тем пониманию ценности Языка для Человека Разумного мешает ИСКАЖЕННОЕ техническими представлениями о мире СОЗНАНИЕ людей. Оно фактически перевернуто почти до наоборот. Поэтому люди осваивают внешний мир, адаптируются в нем и социализируются фактически за счет отказа от собственного развития, отказа от раскрытия заложенных природой способностей. Все человеческое познается поверхностно, фрагментарно, неполноценно, чтобы не терять время и успеть набрать социально и технически востребованную информацию для встраивания в существующий сегодня порядок. Ведь людям надо чем-то питаться каждый день и нужно как-то обеспечивать себя! И все силы у них уходят на это (хотя так и рассчитано в современной системе – чтобы у людей не оставалось времени на себя!). Не будем касаться многих других сфер деятельности, потому что сказанное хорошо видно даже на примере отношения к РОДНОЙ РЕЧИ. Вот на этом примере и посмотрим, в чем заключается искаженное или неполное представление о Языке.

 

Именно в силу поверхностного образования многие считают, что «слова - это кирпичики, из которых складывается Язык». И для технократического сознания такое сравнение кажется само собой разумеющимся. Такому каменщику или строителю, которому в силу его узкоспециального образования всюду мерещатся «кирпичи», может быть, большего в этой жизни и не надо. Но ведь они не молчат, а активно распространяют свои ограниченные представления, засоряя информационное пространство, через которые трудно продираться тем, кто ищет не мнение этого каменщика, а ИСТИНУ или ПРАВДУ. Выходит, что такие каменщики присваивают себе право судить обо всем на том лишь основании, что научились класть кирпичи. Да и общество, видимо, разлагается, раз «демократично» разрешает им самовыражаться во всем, а не только в той сфере, в которой у них хорошо получается. Очевидно же, что в здравом обществе человеку может быть разрешено только то, что у него получается мастерски, т.к. подпускать в общественно важные и ответственные сферы неумеек и незнаек просто опасно для всех окружающих. Тем более в информационную сферу, имеющую сегодня немаловажное значение для передачи знаний. Да и сам здравомыслящий, образованный и культурный человек не позволит себе судить о том, в чем он еще не достиг совершенства.

Понятно, к чему мы клоним? К тому, что НУЖНО ПОЗНАВАТЬ ВСЕ ОСНОВАТЕЛЬНО. К тому, что НЕЛЬЗЯ СУДИТЬ О ТОМ, ЧЕГО НЕ ПОСТИГ. Тем более вслух, при людях. Не следует засорять информационное пространство незрелыми рассуждениями. Можно продолжать об этом и дальше, но, видимо, это не для современного мира, в информационном пространстве которого наш текст явно затеряется и будет найден только тем, кто целенаправленно ищет именно такие, созвучные ему мысли. Поэтому мы далее просто представим на этот раз обзор таких вредных для познания Живой Родной Речи социальных стереотипов технократического общества.

Конечно же, Слово – это НЕ «кирпич» в составе Языка. С таким механическим подходом никогда не дойти до истоков и подлинного знания. ЖИВОЕ СЛОВО – это сложно устроенный организм, который многообразно связан как с другими словами, так и с окружающим миром. Живое слово – это не просто особым образом организованное звучание, но и особое состояние всей Вселенной – по смыслу, энергетике, пространственному проявлению и т.д. В каждом слове представлена вся природа Живой Речи, и Живая Речь в целом – это не просто совокупность слов, а естественный организм. Достаточно отключить в себе этот организм, чтобы уподобиться роботу. Оторванному от природы и живого мира существу эта мысль, может быть, покажется преувеличенной, но каждый может убедиться в сказанном нами сам. Путь познания на своем опыте ни для кого не закрыт! А вот тем, кто хорошо чувствует живую материальную природу Языка, наши слова не покажутся странными. Это известно многим и в наше время. Из классики русской словесности можно сослаться на Н.В.Гоголя:

1) «Слов не много, но они так точны, что обозначают все»,

2) «В каждом слове бездна пространства; каждое слово необъятно».

Жаль, но современное технократическое формализованное обучение делает невозможным такое глубокое понимание и чувствование Языка и Речи.

 

Далее не будем так же подробно останавливаться на анализе каждого вредного стереотипа. Потому что наше отношение к таким вещам здесь уже представили. Осталось проиллюстрировать разными примерами.

Итак, смотрите, какие «кирпичики» понаделали, чтобы исковеркать представление о Языке и Речи (из того, что мы сходу зачерпнули в глобальной информационной сети, как показателе запредельной засоренности). Конечно, сделано это авторами с благими намерениями, дабы «красиво» рассказать о языке, но получается фактически наоборот. Вот первый же пример:

«Язык формируется многими поколениями людей». – Таков стереотип формально-социологического подхода, игнорирующего природу человека и естествознание. Язык изначально вписан в органическое строение человека. Природу пока человек ни в чем здравом и естественном не превзошел! Многими поколениями людей Язык может только бережно раскрываться и осваиваться на пользу всем, либо изменяться, искажаться теми, кто постичь его смысловые глубины не в состоянии – во вред себе и другим. А вот пример стереотипа из области какого-то идеализма, фантастики, когда плохо представляют то, о чем говорят:

«Язык - это некая нематериальная территория». – Видите, как красиво сказано, но абсурдно. Территория – от латинского слова «terra», земля, она не может быть «нематериальной». А сам Язык – нечто абстрактное, эфемерное действительно только для идеалистов. Для вдумчивых исследователей Языка, глубоко проникающих в его сущность, в нем сплошная «материальность», или физика: в звуках, энергетике, мыслях… Есть примеры стереотипов вообще плакатного (рекламного) характера:

«Язык - это коллективный разум народа». – Такой стереотип тоже от туманных представлений о предмете суждения. Есть же законы природы, а есть то, что каждый может себе наработать с помощью этих законов. Ведь и яблоки, и закон всемирного тяготения существовали задолго до открытия Ньютона, а он вывел из имеющегося в природе что-то «разумное» для себя и людей! Вот почему нельзя валить все в одну неопределенность, а надо осмысливать! Точно так же есть естественные закономерности органического бытия и проявления Языка, и есть тот инструмент общения и творчества, который каждый народ себе нарабатывает на основе культурного наследия предков. Тот или иной народ может сойти с исторической арены вместе со всеми своими словами и понятийным аппаратом, но это вовсе не значит, что исчезнет Язык. Язык не умирает и никуда не исчезает, он существует как закон природы и проявляется тем ярче и четче там, где для этого складываются наиболее благоприятные условия.

А как фантазируют, когда пытаются представить себе ПРОИСХОЖДЕНИЕ СЛОВ?

Например, один пишет: «Прошлое» – это «прошел уже я». И считает, что нашел смысл слова и определил этимологию. Вдумайтесь только, каким местом могут быть связаны эти две части! Нельзя же вот так бредить на ровном месте! Так можно говорить только, не зная или полностью отрицая современное языкознание, а заодно и древнее состояние Языка! Между тем надо признать, что современное (пускай и формализованное, технократическое) языкознание не является какой-то там «лженаукой».

 

Надо четко себе отдавать отчет в том, что в информационной сфере, подобно картине в археологических раскопках, есть свои ХРОНОЛОГИЧЕСКИЕ КУЛЬТУРНЫЕ СЛОИ, которые нельзя перемешивать или перепутывать, если желать найти правильные дороги и маршруты «туда и обратно», т.е. четко овладевать Знанием. НЕЛЬЗЯ О ЯЗЫКОВЫХ ДРЕВНОСТЯХ СУДИТЬ СОВРЕМЕННОЙ ЛОГИКОЙ И ПО СОВРЕМЕННОЙ ГРАММАТИКЕ. И об изменении условий существования Языка тоже нужно иметь четкие представления.

Древние боги и человеки владели Живой Речью полноценно и не нуждались в чем-то вспомогательном. Это был ПЕРВЫЙ ЭТАП, наиболее глубокий культурный слой.

Письменность и другие подобные вспомогательные средства возникли, когда стали утрачиваться по разным причинам первоначальные способности, в том числе в области владения живым Словом. Поэтому письменность возникает не от «прогресса», а от слабости, как вспомогательное средство, когда возможности непосредственной передачи и получения Слова утрачиваются. Это следующий, ВТОРОЙ КУЛЬТУРНЫЙ СЛОЙ. Ближе к нам.

И, наконец, ТРЕТИЙ СЛОЙ – это то, что мы имеем, что есть сегодня – только «знаковые системы», сплошную «формализацию лингвистических средств» и т.п. Если на втором этапе еще помнили об изначальном культурном наследии, то сегодня это не считается научным, т.к. не вписывается в «научную картину» по формальным критериям и признакам.

Но при этом СОВРЕМЕННОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ ВЫРОСЛО НА ПРЕДЫДУЩИХ ЭТАПАХ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ О ЯЗЫКЕ (если даже формально уже утратила связь с предыдущим состоянием) и все еще покоится на мощном культурном слое наследия предков, являясь его формализованной частью. НЕЛЬЗЯ ОТРИЦАТЬ НИ ДРЕВНЕЕ СОСТОЯНИЕ, НИ СОВРЕМЕННОЕ, ЕСЛИ ЖЕЛАТЬ ЗДРАВО СУДИТЬ О СЛОВЕ В ЖИВОЙ РЕЧИ.

Поэтому смешно и наивно видеть суждения о слове, полностью отказывающиеся от наработок современного языкознания (хотя бы на уровне школьной программы).

И совсем другой вопрос, что ДЛЯ ОСМЫСЛЕНИЯ ПРОИСХОЖДЕНИЯ СЛОВ ТОЛЬКО ЛИШЬ СОВРЕМЕННЫХ ФОРМАЛЬНЫХ СРЕДСТВ ЯЗЫКОЗНАНИЯ НЕДОСТАТОЧНО, т.к. для предков Слово – это предмет целостного естествознания (но это не повод отказываться от закономерностей существования и проявления Языка).

Теперь понятно, почему смешно видеть такие толкования, как «прошлое» – это «прошел уже я»? И почему это наивно как с точки зрения современного языкознания, так и с нашего подхода к Слову в живом пространстве восприятия (см. в работах: Живой Русский Язык, Живая Русская Речь, Культура Живой Речи и др.). Плодотворным может быть в данном случае только путь, когда мы отсекаем от слова «прошлое» современное окончание «-ое», т.е. берем основу слова «прошл-» и работаем дальше с ней, разбирая по составу, восполняя недостающие гласные, и далее по смыслам звуков (чем в данном случае не будем обременять наш текст, т.к. сейчас у нас другие задачи). В полном соответствии с закономерностями существования и проявления Языка в тот или иной период изменения условий.

Из той же серии другие такие вещи, типа: «Настоящее… на чём стою ещё я» и т.д. Не будем повторяться. Если авторы подобных вещей убеждены в своем праве на «образность», то почему у них образы такие произвольные, нафантазированные, а не основаны на логике словообразования и законах существования Языка? Разве слово «настоящее» не есть производное от слова «стоящее», сложенное приставочным способом? И если «стоящее» - это некое статическое состояние, то в это состояние приставка «на» как раз вносит динамику, вектор направления движения (так же, как в формах, типа: НА Урал, НА Восток и т.п.): НА стоящее. Вот почему в смысле слова «настоящее» чувствуется действие, процесс, движение, которое происходит сейчас (далее в смыслы звуков здесь пока опять не будем углубляться)! А автор вышеприведенной фразы все «еще стоит»! Не хочет познавать ни «настоящее», ни Язык во всей его полноте!..

 (продолжение см. http://zovuobraz.ru/kult/a-44.html)

(Российский Институт Творческого Мастерства - РИТМ. ЦСкА. – 2013г.)

 

(из книги "Введение в Родную Речь" - РИТМ, 2013)

P.S. Всю книгу в формате PDF можно заказать http://zovu.ru/index.php?dn=info&pa=forma_zakaz

*   *   *

 

Публикация в электронном журнале "ЗОВУ РИТМ", май 2013

 

Все права сохранены  ©  Зову Образ Лада

Перепубликация материалов, возможна только с устного или письменного разрешения администрации сайта!

http://zovuobraz.ru/kult/read/Kak-slovo-nami-osoznaetsja.html