19 Февраль, 2013
Введение в Родную Речь
Введение в Родную Речь

АНОНС НОВИНКИ:

 

НОВАЯ ШКОЛА. ОСНОВНОЙ КУРС

Введение в Родную Речь. Учебное пособие. – Екатеринбург, РИТМ, 2013.

 

Примечание: публикация учебного пособия начнется в эл.журнале "ЗОВУ РИТМ" (см. zovu.zovu.ru) с апрельского номера 2013 года.

 

Предисловие к учебному пособию

 

 

Введение в Родную Речь строится на отличных от общепринятых в последнее время принципах, т.е. основывается не на формализации и знаковых системах, а на данных естествознания и природных законов. Поэтому поначалу для некоторых могут возникать трудности в усвоении материала.

Лучше, если вы не будете опираться на современное формализованное языкознание, т.к. у него почти противоположные подходы к предмету (одна только попытка формализации Живой Речи чего стОит!).

При изучении данной работы лучше всего опираться на наши предыдущие работы, перечень которых приводится:

 

1. Дар Речи как природный ключ совершенства (Через язык - к истокам разумной жизни, или От дикого Запада до далекого Севера!). - РИТМ. Екатеринбург. 2002-2005гг.

2. Живая Русская Грамота. Научно-популярное учебно-просветительское пособие. - РИТМ. Екатеринбург. 2009г.

3. Живая Русская Речь. Наглядные схемы и таблицы для практических занятий. - РИТМ. Екатеринбург. 2009г.

4. Живая Русская Речь. Научно-популярное учебно-просветительское пособие. - РИТМ. Екатеринбург. 2009г.

5. Живой Русский Язык. Научно-популярное учебно-просветительское пособие. - РИТМ. Екатеринбург. 2007г.

6. Культура Живой Речи: практикум и методика обучения. Научно-популярное учебно-просветительское пособие. - РИТМ. Екатеринбург. 2011.

7. Магия природного здравомыслия, или Тайны Языка Сотворения. - РИТМ. Екатеринбург. 2005г.

8. Практика русского языка и сравнительного языкознания в переходный период. - РИТМ. Екатеринбург. 2007г.

9. Происхождение русского языка и речи. Научно-популярный очерк. - РИТМ. Екатеринбург. 2010г.

10. Роcсийский Институт Творческого Мастерства (РИТМ). Сборник статей №3: новый взгляд на Язык и Литературу. - РИТМ. Екатеринбург. 2008г.

11. Родные Слова: возрождение утраченных смыслов. - РИТМ. Екатеринбург. 2006г.

12. Смысловой Толковый Словарь Живого Русского Языка. Третье дополненное и переработанное издание (около 2000 слов). - РИТМ. Екатеринбург. 2006-2008гг.

13. Словарь значений Живой Русской Речи. (переработанная версия Смыслового Толкового Словаря). (около 2000 слов) – РИТМ. Екатеринбург. 2007-2008гг.

 

С учетом того, что Живая Речь есть не только мыслительная деятельность, но и физическое явление, мы основываемся в изучении Родной Речи на законах Природы и данных естествознания (в переводе на современные науки сюда в настоящее время можно отнести часть психологии и физиологии человека, биологию и физику, особенно в области акустики, энергетики, пространства и времени, еще отчасти математику и т.д.).

Все это может убедить недоверчивых в том, что описываемое в наших работах ЯЗЫКОВОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ (мы стоим на здравых научных позициях – запомните это - и не утверждаем, что «открыли» древнейший или «самый первый» язык) «работает» и помогает познавать тайны человеческой речи.

Мы об этом говорим постоянно:

«Во-первых, сейчас моделируемые нами по современному состоянию языка смыслы приблизительны и ориентировочны, т.к. много звуков изначального Языка людьми сегодня утрачено. А следовательно, часто разные смыслы втиснуты в оставшиеся звуки, а где-то их, наоборот, недостает, т.е. исчезли как смыслы, так и звуки, их выражающие. Порой же просто недостает выразительных средств современного языка для передачи найденных (восстановленных) живых смыслов Древнего Языка. И много еще таких моментов, препятствующих пониманию смыслов.

Во-вторых, даже оставшиеся звуки и слова уже сильно искажены невежественными толкованиями и скоропалительными определениями, к тому же и они, эти поспешные толкования, неоднозначны и постоянно меняются, т.к. процесс разрушения Языка продолжается.

В-третьих, несмотря на то, что результаты смыслового разбора «работают» достаточно хорошо, мы действительно считаем это смысломоделированием, подчеркиваем, именно моделированием (те, кто предлагает какой-либо «первоязык», на самом деле, мягко выражаясь, лукавят!), т.к. ЦЕЛОСТНЫЙ ДРЕВНИЙ ЯЗЫК - ДО ИСКАЖЕНИЯ И УТРАТЫ СМЫСЛОВ - СУЩЕСТВОВАЛ СОВСЕМ В ДРУГИХ УСЛОВИЯХ, КАК В ЗВУЧАНИИ, ТАК И В ОСМЫСЛЕНИИ…»

(Из работы «Живой Русский Язык»)

 

Такой подход является возвращением к древней традиции приобщения к речевой деятельности с учетом современных условий изменений и существования языков в обществе.

Данная работа рассчитана не на то, чтобы научить читать и писать (для этого есть сложившиеся социальные условности и «знаковые системы»). Данная работа ориентирована на то, чтобы показать ОСМЫСЛЕННЫЕ ЗВУКИ РЕЧИ В ПРОСТРАНСТВЕ ВОСПРИЯТИЯ ЧЕЛОВЕКА И РОЖДЕНИЕ ИЗНАЧАЛЬНО ОСМЫСЛЕННЫХ СЛОВ. Чтобы показать, КАК надо ЧУВСТВОВАТЬ осмысленные звуки речи и ГДЕ НУЖНО ИСКАТЬ СЛОВА, в каком пространстве.

 

Материал излагается небольшими блоками (смысловыми частями), которые мы будем называть «уроками» (примечание: здесь наши уроки не нужно понимать в смысле современных школьных академических часов). Наши «уроки» строятся не совсем так, как современные школьные уроки. Примерное содержание нашего «урока» планируется вот так:

1) Первым делом дается небольшой теоретический рассказ. Новые сведения о Живой Речи.

2) Затем, несмотря на то, что из рассказанного можно извлечь множество наблюдений и выводов, некоторые выводы, как информация к размышлению, выделяются особо.

3) После этого предлагается упражнение. Наши упражнения рассчитаны на обдумывание и осмысление. Чтобы еще и пытаться представить сказанное конкретно, как бы воочию, даже почувствовать, если можно.

4) А после этого идет обычная словарная работа, которая не будет внове для тех, кто давно знаком с нашей литературой (см. список выше). Словарная работа тоже необходима, потому что с нашими словарями нельзя работать так, как со словарями технократической цивилизации, убивающими живой смысл слова и приписывающими значения, которые в лучшем случае приблизительны, а чаще просто уводят в сторону, дезориентируют. Опутывают мертвыми формами искусственных значений. И закрывают путь в живой мир.

 

Но для СЛОВАРНОЙ РАБОТЫ каждого урока необходима особенная МЕТОДИКА РАСШИФРОВКИ ЖИВОГО СМЫСЛА. Ее схему мы ранее в одной из статей раскрывали на конкретном примере. Повторяем пример работы со смыслом слова, см. СХЕМУ:

- …Здесь и далее мы опираемся на работы «Живой Русский Язык» и «Живая Русская Речь» (РИТМ, 2002-2012).

…У предков в Древности каждый звук имел свой уникальный смысл. Из них складывались осмысленные слоги и слова. Из одного слова рождались другие, родственные, близкие по смыслу.

Так и в слове «наука». СУТЬ ВСЕГО СЛОВА ЗАКЛЮЧАЕТСЯ В КОНЕЧНОМ ГЛАСНОМ ЗВУКЕ «А», смысл которого в «изначальном состоянии, первозданности, истоках». Вся жизнь происходит оттуда, и правильная жизнь ориентируется на истоки! А вот современное языкознание отбрасывает этот звук в сторону (даже от основы слова), определяя его в качестве второстепенного элемента (всего лишь как «окончание»).

Модулирующий звук «К» задает звуку «А» как бы ВЕКТОР НОВОГО ОСМЫСЛЕНИЯ, т.е. «устремленности» к тому, что дается звуком «А». И вовсе не зря у предков слово (или слог) «КА» применялось в смысловом значении «души, душевности», ибо что может быть ближе к истокам и первоначалу, чем душа!?

Далее К ПОЛУЧЕННОМУ СЛОГУ ПРИБАВЛЯЕТСЯ гласный звук «У» со смыслом «направления, связи». Поэтому читаем «У Ка (так же, как, например: у дома, у дерева, у Ра), со смыслом: «связь душевная» или «в направлении души, близко к душе, у душевности». А все вместе (У + К + А) предки понимали в смысле «в направлении к истокам» или «связь с истоками».

ДАЛЕЕ ИСКОМОЕ СЛОВО У НАС ИМЕЕТ ВТОРУЮ ЧАСТЬ в виде слога «НА», где «Н» осмысляется как «разграничение» (Н) «изначального» (А) целого пространства как бы на секторы (в виде раздвоения), в данном контексте, может быть, достигнутого и недостигнутого, познанного и непознанного, известного и неизвестного. «НА» - это граница, рубеж, переход к тому, что обозначено частью «УКА». И не просто как перемещение из комнаты в комнату, а с качественным преобразованием или изменением среды движения: например, луч света перемещался в воздухе, а затем в воде, и граница между этими стихиями обозначается слогом «НА» (отсюда и выражения: НА воде, НА реке, НА море).

И ВМЕСТЕ У НАС ПОЛУЧАЕТСЯ ПРИМЕРНО ТАКАЯ МЫСЛЬ (НА+УКА): «граница или качественный переход в направлении души» или «движение, жизнь согласно душевным позывам».

В Древности только такая наука имела смысл, основная наука, человеческая. В современной же «науке, или выучке, или обучении» или что там, в голове, у лингвистов еще - смысла почти НЕТ. А есть только текущие лексические значения, согласно которым можно учиться чему угодно, но не главному, что необходимо человеку (главное как раз даже не упоминается в современных как бы «толкованиях»…)...

Но мы даже не для этого подробно показали разницу в словообразовании: В ДРЕВНОСТИ НА ПЕРВЫЙ ЗВУК НАНИЗЫВАЕТСЯ ИЛИ НАКЛАДЫВАЕТСЯ СЛЕДУЮЩИЙ, ПОТОМ ЕЩЕ. И КАЖДЫЙ РАЗ НОВОЕ СЛОВО С НОВЫМ ЗВУКОМ НЕ ОТРИЦАЕТ ПРЕДЫДУЩЕЕ СОДЕРЖАНИЕ, А ТОЛЬКО ОБОГАЩАЕТ, ДОПОЛНЯЕТ, КОНКРЕТИЗИРУЕТ ЕГО. Совсем другая картина наблюдается в современном словообразовании, где один и тот же набор звуков может иметь совершенно разные значения (омонимы), не говоря уже об отличающихся лишь чуть-чуть, которые могут быть никак не связаны. Все связи в них утрачены с разрушением Живого Языка…

 

Примерно вот по такой СХЕМЕ вы можете работать с каждым словом в словарной работе, т.к. в данных для словарной работы словах даны лишь ориентировочные сведения для расшифровки (из Смыслового Толкового Словаря Живого Русского Языка). ВЫ САМИ ДЛЯ СЕБЯ ДОЛЖНЫ ВЫВЕСТИ СМЫСЛ СЛОВА! В этом суть словарной работы…

Но не стоит ограничиваться в словарной работе только этим способом. Есть и другие способы. В подтверждение приведем один из них:

- …Между тем в Толковом словаре В.Даля, которому мы по многим причинам доверяем больше, чем современным некомпетентным источникам, читаем буквально следующее:

«ТЕРЕМ м. (тюрьма, Thurm и пр.) поднятое, высокое жилое здание или часть его; отдельный терем, теремок: замок боярский, одинокий домик, в виде башни или на подрубе; в сем знач. терем, дворец, барский дом, отель, жилище владельца внутри кремля и пр...» (Толковый словарь Даля, 1863-1866)

У него «терем» и «тюрьма» - это одно и то же! Почему?

Мы полагаем, что в XIX веке в памяти людей и понимании ими своей родной речи были и другие данные, которые растеряли последующие поколения (сколько социальных катаклизмов пришлось пережить народу последние лет 150!). То, что они знали, сейчас трудно восстановить.

Но у нас есть возможность смоделировать языковую ситуацию по смыслам звуков. Не будем рассматривать детально, нам достаточно лишь увидеть ответ на поставленный вопрос (ведь современное языкознание в упор не видит того, что видели еще в XIX веке). Заодно посмотрим на наши модели с другой стороны, а не только по уже показанному способу (с конца слова).

Вот, смотрите, у вас есть согласные звуки «Р» и «М», а еще есть пространство звуков (или ваше пространство восприятия мира) по центрам. И в зависимости от огласовки эти самые звуки будут перемещаться в пространстве. Поэтому не будем даже смыслы звуков расшифровывать, а будем только двигать звуки в пространстве (восприятия), как курсор на мониторе компьютера.

Сначала и ближе всего, конечно же, самый центр этого пространства – четвертый, сердечный, со звуком «А». В этом случае имеем набор звуков «рАм(а)». Хотя в данном случае нам не очень важно, что там, в конце, но будем помнить (в скобках), что закрытых слогов не бывает в Живой Речи, и укажем этот гласный звук в скобках.

Знаем ли мы какое-либо сооружение на свете с таким набором звуков? Да, и это слово «хЪ + рАм(а)». Или иначе еще: «хором(а)». Не будем здесь задерживаться на объяснении чередовании звуков «ра||оро». Тем более, что гласные «А» (4-го центра) и «О» (3-го центра) почти на одном уровне (по горизонтали, или этажности, что для сооружений имеет значение).

Но если «храм, хором» (как первый этаж) находится на уровне досягаемости руками: можно ставить и разбирать, убирать и воспроизводить (это мы намекаем на смысл звука «Х» впереди), то каким словом должны были обозначать предки сооружение повыше, на уровне второго-третьего этажей? Ведь ясно же, что угол восприятия меняется, мы уже смотрим глазами немного вверх! А там у нас шестой центр со звуком «Е (или Э)».

Тогда наш набор звуков будет выглядеть иначе, мы вынуждены, вместо «А» 4-го центра, подставить «Е» 6-го центра: «хЪрЕм(а)». Но это еще не все, т.к. то, что повыше, нужно уже укреплять, чтобы не развалилось: тут уже звук «Х» по смыслу не годится. А более прочное обозначается звуком «Т» (твердь, твердость, устойчивость). Видите, какая происходит метаморфоза со словом, в зависимости от изменения смысла и положения в пространстве человеческого восприятия?

«тЪрЕм(а)»

После восстановления изначального полнозвучия (вместо краткого гласного Ъ появляется полный гласный звук - под ударением - на том же уровне – на уровне 6-го центра) теперь имеем наше слово: ТЕРЕМ.

Вот так мы показали вам СХЕМУ И ПРОЦЕСС ПОЯВЛЕНИЯ СЛОВА в соотношении с другими словами в пространстве смыслов Живой Речи.

Как видите, при знании смыслов звуков и законов словообразования в Живой Речи, нет никакой необходимости давать словарные определения, типа: «поднятое, высокое жилое здание или часть его» (В.Даль). Сами звуки уже все сказали!

Ладно. С первым и верхними этажами все понятно. А что тогда с нижним, подвальным этажом? Думаем, наиболее догадливые и понимающие Живую Речь уже поняли, в чем тут дело, прежде чем мы успели написать об этом. Конечно же, внизу находится первый центр со звуком «У (Ю тоже)». Вот и подставьте теперь в наш набор звуков, и получите - вместо «тЕрЕм(а)» - новый смысл и новые звуки в той же связке:

«тУрУм(а)»

Небольшое уточнение. Раз у нас ударение смещается в конец слова, то краткий гласный звучит как полный (А): мы уже слышим его отчетливо! Соответственно, ослабляется предударный гласный звук, сила которого со временем и вовсе смещается на первый слог (при том, что согласные «Т» и «Р» у нас идут в мягком варианте, т.е. звук «У» меняем на «Ю», а после согласного «Р» ставим мягкий знак):

«тЮрЬмА»

В общем, напрашивается однозначный вывод, что в Языке изначальном выявленные связи между словами: «ТЮРЬМА – ХОРОМ – ТЕРЕМ», показывают нам лишь пространственные уровни в строении, этажность. Это по смыслам звуков!

А последующие, известные сегодня значения, надо полагать, сложились исторически, по мере смены Древнего вольного общества (где, как мы помним, у слов не было негативных значений) современным, деградировавшим и эксплуататорским, в котором одни держат других в неволе: в теремах (верхних этажах) берегут девиц, а в тюрьму (нижний, подвальный этаж) бросают пленных.

(по статье: ЖИВОЕ ПРОСТРАНСТВО ПРЕДКОВ И МЕРТВЫЕ КОНСТРУКТЫ ЦИВИЛИЗАЦИИ: сравнительный анализ слов. – РИТМ. 2013)

 

Другие способы найдете в предыдущих наших работах из списка литературы или откроете сами. Ведь мы даем лишь ориентировочные, весьма отрывочные сведения по Живой Речи и Живому Языку. Мы и не ставим задачи описать все.

Наша главная задача – дать вам СИСТЕМНЫЙ ВЗГЛЯД на Живую Речь с точки зрения естествознания. Если это усвоится, то остальное вы откроете сами!

Итак, в добрый путь!

*   *   *

 

ОГЛАВЛЕНИЕ

 

ПРЕДИСЛОВИЕ

Часть 1. ОСМЫСЛЕННОЕ ЗВУКОВЕДЕНИЕ

Урок 1. ОРГАНИЧЕСКАЯ ПРИРОДА ЖИВОЙ РЕЧИ

Урок 2. ПРОИСХОЖДЕНИЕ ЖИВОЙ РЕЧИ

Урок 3. ЕСТЕСТВЕННОЕ РЕЧЕНИЕ ГЛАСНЫХ ЗВУКОВ

Урок 4. САМЫЙ СЕРДЕЧНЫЙ ЗВУК («А»)

Урок 5. САМЫЙ НИЖНИЙ ГЛАСНЫЙ ЗВУК («У»)

Урок 6. САМЫЙ ВЕРХНИЙ ГЛАСНЫЙ ЗВУК («И»)

Урок 7. ОБРАЗЫ ГЛАСНЫХ: И ТЕЧЕНИЕ, И ВОЗВРАЩЕНИЕ («Э»)

Урок 8. ОБРАЗЫ ГЛАСНЫХ: КАК ОСТРОВ В ОКЕАНЕ («О»)

Урок 9. УТРАЧЕННЫЕ ГЛАСНЫЕ ЗВУКИ

Урок 10. ГЛАСНЫЙ ЗВУК «НЕВИДИМОЙ» ПРИРОДЫ («Ы»)

Урок 11. ДЛЯ ЧЕГО В ЖИВОЙ РЕЧИ СОГЛАСНЫЕ ЗВУКИ

Урок 12. СРЕДОТОЧИЕ ЭНЕРГИИ В ЗВУКАХ «Л» и «Р»

Урок 13. ГРАНИЦЫ НАЧАЛА И КОНЦА В ЗВУКАХ «М» и «Н»

Урок 14. СОГЛАСНЫЕ ЗВУКИ ИЗМЕНЕНИЯ И ПРЕОБРАЗОВАНИЯ («В», «Ф», «Ж», «Ш», «З», «С» и др.)

Урок 15. СОГЛАСНЫЕ ЗВУКИ СЛИЯНИЯ И РАЗЛИЯНИЯ («Ц» И «Ч»)

Урок 16. СОГЛАСНЫЕ ЗВУКИ КОДИРОВАНИЯ («Г», «К» и «Х»)

Урок 17. СОГЛАСНЫЕ ЗВУКИ ЛОКАЛИЗАЦИИ («Б» И «П», «Д» И «Т»)

Урок 18. СЛОЖНЫЕ ЗВУКИ РЕЧИ («Щ» и «Й»)

Урок 19. СЛОГОВЫЕ (СДВОЕННЫЕ) ЗВУКИ РЕЧИ («Е», «Ё», «Ю», «Я»)

Урок 20. ОСМЫСЛЕННЫЕ СОЧЕТАНИЯ ЗВУКОВ РЕЧИ СО ЗВУКОМ «А

Урок 21. «ПЕРВИЧНЫЕ СЛОГИ» СО ЗВУКОМ «И»

Урок 22. ЗВУКОСОЧЕТАНИЯ СО ЗВУКОМ «О»

Урок 23. ЗВУКОСОЧЕТАНИЯ СО ЗВУКОМ «У»

Урок 24. ЗВУКОСОЧЕТАНИЯ СО ЗВУКОМ «Ы»

Урок 25. ЗВУКОСОЧЕТАНИЯ СО ЗВУКОМ «Э»

 

ПРИЛОЖЕНИЕ. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВ (Смысловой Толковый Словарик для словарной работы)

 

и т.д. (это только начало, продолжение см. в учебнике)

 

Публикация в эл.журнале "ЗОВУ РИТМ", апрель 2013 (см. zovu.zovu.ru)

 

ОБЪЯВЛЕНИЕ ДЛЯ ПОЛУЧАТЕЛЕЙ УЧЕБНОГО ПОСОБИЯ:

Опубликованное в журнале будет появляться постепенно и здесь, на сайте. Но публикация в журнале и здесь ознакомительная (с апреля по сентябрь). Всего несколько глав. Все остальное содержится только в учебном пособии.

Поэтому желающим сразу же и быстро получить всю готовую к работе часть учебного пособия лучше прислать на эл.адрес z-strekoza@narod.ru сообщение с данными о себе с темой "Введение в Родную Речь",

чтобы получить эл.книгу "ОСМЫСЛЕННОЕ ЗВУКОВЕДЕНИЕ", которая является первой частью "Введения в Родную Речь":

1) ФИО, 2) город, 3) телефон, 4) эл.адрес, на который будете получать рассылку, 5) форма оплаты (яндекс.деньги или веб-мани).

 

 

Все права сохранены  ©  Зову Образ Лада

Перепубликация материалов, возможна только с устного или письменного разрешения администрации сайта!

http://zovuobraz.ru/kult/read/Vvedenie-v-Rodnuju-Rech.html