12 Январь, 2021
Русская словообразовательная матрица
фото: Пресс-центр ЗоВУ

(Из курса русского языка как родного)

 

(Продолжение. См. начало «ЗОВУ РИТМ», апрель-ноябрь 2020)

… Если вы думаете, что древний словообразовательный корень «ЛОКА» («ЛОКЪ») связан только со словом «Молоко», то это далеко не так. Этот древний корень мы с вами до сих пор встречаем во многих словах, в частности: кЛОК (кЛОЧья), скЛОКА, тоЛОКа (и тоЛК), тоЛОКно, потоЛОК, бЛОК (и баЛОК, но не «бел-ок»), ЛОКоть, ЛОКАльный, ЛОКация, но, конечно же, не «угол-ок» (в котором вроде бы слышим такое звукосочетание, только вот в подобных словах выделяем суффикс «-ок»).

 

Попал этот корень даже в санскрит, в котором «ЛОКА» (Loka) употребляется в значениях «свет», «открытое пространство», «мир», «вселенная», «космический регион», «живые существа», «люди». Именно попал в санскрит, как в более позднее изобретение, потому что санскрит не является первоистоком для нашего языка, как некоторые склонны считать. Наш родной словообразовательный корень «ЛОКА» (с вариантами «ЛОКО» или «ЛОКЪ») – это зеркальное отражение, инверсия от хорошо нам известного родного корня «КОЛО» («КОЛА» и «КОЛЪ»). Они даже связаны между собой по смыслу.

Согласно правилам осмысленной Живой Речи, по звукам, ЛОКА – это как бы «структурное (Л) соединение (О) душевного начала (КА)», или еще как бы «энергонасыщенное пространство (ЛО) первоначала (КА)». Можно понимать как некую область пространства со специфическими свойствами, как некий особый мир, или просто один из миров.

Вот откуда и происходят значения слова Loka в санкрите (см.выше). Можно еще добавить, что в индийской культуре, в индийской мифологии слово Loka трактуется как «пространство, уровень бытия», или «измерение», или «обитель».

Более того, Loco – в значении «помещать» попало и в созданный из старых русских наречий европейской местности латинский язык, отсюда латинское словосочетание «loco movere» (как бы «двигаться с места»). Теперь мы с вами знаем это уже в английском варианте, как слово «ЛОКОмотив» (locomotive). Вроде бы так далеки друг от друга слова «Молоко» и «Локомотив», но их объединяет древний общий корень «ЛОКА»!

Вот какими бывают приключения слов в истории изменения единого древнего Языка!

А вот «КОЛО» - это, по смыслу, как бы «связующая основа (КО) энергообразования ЛО)», как бы нечто связующее, входящее в состав основы энергонасыщенного зарождения, как живой элемент процессов Сотворения. Или, проще говоря, можем понимать сказанное в смысле «оболочка пространственная» или «оболочка энергообразования». Пространственно мы с вами это можем схематически представить даже в виде упрощенной такой модели, где то, что мы имеем в виду в слове «Лока», как бы посередине, внутри, а вот то, что в слове «Коло» - как бы вокруг него, т.е. «Коло» - это кольцо, окружность, круг, а внутри этого круга - получается «Лока». Вот такая пространственная и смысловая связь между ними в нашей Родной Речи.

И, прежде чем закончить с примерами с корнем «ЛОКА», давайте вкратце скажем о некоторых других словах, которые мы выше перечислили. Теперь, зная происхождение и смысл корня «Лока», как мы сейчас подробно это описали, вы уже можете понимать, почему, например, подзабытое сегодня слово «тоЛОКА» употреблялось народом в значениях «поле под паром, выгон» или даже крестьянская «совместная работа в поле». А от «совместности» в значении этого слова образуется еще производное слово «сутолока» (су-то-Лока) как «толчея, суета, беспорядок».

Кстати, современные лингвисты (ведь они поверхностные формалисты, опирающиеся на искусственную якобы «науку», и совсем не ведающие живой осмысленной энергетики речи), они совсем не представляют, что отсюда же и слова «тоЛОЧь» и «тоЛКать», т.е. в истоках этих глаголов тот же корень «ЛОКА», и значения этих глаголов первоначально связаны по смыслу «с изменением структуры, или преобразованием места» чего-либо, а вовсе не с каким-то там «измельчением» или «перемещением» (это уже вторичные ассоциации, не связанные с происхождением указанных слов). Именно по этой причине такие формалисты, как немецкий этимолог М.Фасмер, в словарях указывают, что и слово «тоЛОКно» - это «толченая овсяная мука, каша из этой муки», ссылаясь на глаголы «толочь, толкать», происхождение которых они не в состоянии объяснить (а их «праславянские» и «индоевропейские» якобы формулировки объяснения – это, простите, лишь мнимое наукообразие, к реальности происхождения живого слова не имеющее никакого отношения, мы их даже цитировать не будем, чтобы не засорять текст).

И, поймите, первоначально смысл слова «Толк, Толковать» тоже связано с объяснением или прояснением, определением места, или уместности, полезности, а не с тем, что современные формалисты-лингвисты расписывают, запутывая читателей словаря, т.е. мы хотим сказать, что в составе слова «тоЛК» («тоЛЪКЪ») находим тот же древний корень «ЛОКА».

Ошибаются современные формалисты-лингвисты и в объяснении происхождения слова «ПотоЛОК». У них это якобы образовано от словосочетания по тьлу, где тьло - «пол, основание» (откуда и слово «до-тла»). Но это у них лишь по «слышимости», а не по смыслу: сами подумайте – где «пол», а где «потолок»! Предки наши не такие бестолковые, они прекрасно чувствовали – по энергетике звуков и смыслу – где «Лока», а где «То + Лока», т.е. «Толока» (см. выше), поэтому и знали, что значит пространственно «По Толоке» («потолок») и сверху, и снизу! А связь со словом «Тло» здесь опосредованная, косвенная, потому что «Тьло» - как бы от «толочь» - это нечто «измельченное», что лежит под ногами (отсюда, видимо, ассоциации с «полом, основанием»), хотя здесь больше имеется в виду просто «земля, по которой ходим». Точно так же и слово «прИтоЛОКА», как «верхняя перекладина, верхний брус в дверном проеме», образовано подобно слову «Потолок», от того же слова «Толока», далее от «Лока». Все!

Теперь вы понимаете, почему в слове «молОко» во втором слоге пишем гласную букву «О»? В общем, все очень даже хорошо проверяется и осмысляется, раскрывая попутно живую историю, очень интересную глубину Родной Речи, которую от нас скрывают или которую просто-напросто утратили в ходе деградации. Когда нам современные прозападные лингвисты говорят, что в этом месте не надо думать, а просто нужно заглянуть в словарь для проверки правописания, то они работают на бездумие и деградацию людей в рамках общей тенденции технократической (читай «технической» или «бесчеловечной») цивилизации.

Как раз надо думать и развиваться, совершенствоваться!

Вот хотели было уже закончить с этим корнем «ЛОКА», но как-то стало жаль ищущих истоки родного слова, которых прозападные лингвисты вольно или невольно, по невежеству, согласно догмам формализованной лингвистики, обманывают почти на каждом шагу. В одном месте поправишь, так в другом месте, по соседству, еще и еще ошибки обнаруживаются! Так и тут.

Может быть, вы когда-нибудь искали правописание слова «яблоко, яблочный» и наталкивались на слова, что его написание тоже «нужно проверять по орфографическому словарю»? Очередная ложь здесь опять не в том, чтобы проверить в словаре (это всегда - пожалуйста), а в том, что якобы нет источников проверки. Не будем засорять текст фантазиями составителей словарей, а просто скажем, что слово «ЯБЛОКО» (в древнерусских письменах яблъко) - наше исконное слово, родное, и никакого отношения не имеет к латинскому и греческому (и тем более к гипотетическим «праславянскому» и «индоевропейскому» языкам). В основании этого слова, как и у слова «Молоко», лежит древний корень «ЛОКА», который мы с вами здесь подробно уже разобрали. По осмысленным частям слово «яблоко» выглядит таким образом:

ЙА + БО + ЛОКА.

У него изначально, по смыслу, такое вот йотированное начало. Если сейчас мы это воспринимаем как одну лексическую единицу, то в Древности воспринималось как сочетание нескольких осмысленных слов. Приблизительно вот так:

Лока – это, по смыслу, «место, пространство»,

Бо – «во все стороны изменение, распространение» (как бы увеличение, расширение, может быть, рост),

Йа – как бы «завязка, зарождение, новое начало».

В общем, яблоко – это, в древнем понимании, не обязательно то, что произрастает на яблоне, на что ссылаются порой лингвисты, говоря, что эта культура на нашей земле росла всегда. Растение в данном случае вторично (вы же помните одно из основных правил Живой Речи, что слова рождаются в пространстве восприятия человека, в самом человеке). Яблоко - это, в древнем смысле, по энергетике звуков речи, прежде всего некое заполненное чем-то место, или пространство (ЛОКЪ, Локо), которое может изменяться (например, расширяться) в любую сторону или во все стороны, представая шарообразным (БО), и образуя что-то новое, некое новое начало (Й + А).

Вот теперь вы еще понимаете, почему в слове «яблОко» во втором слоге пишем гласную букву «О».

Ну и можно закончить ряд подобных примеров словом «Облако», в котором на том же месте, т.е. во втором слоге, гласная буква является безударной и непроверяемой. Но нам в этом месте говорят, что написание нужно проверять по орфографическому словарю, в котором для этого случая во втором слоге предусмотрено лингвистами почему-то буква «А», но не буква «О». Почему же?

Лингвисты в словарях нам объясняют, что нужно писать «облАко», потому что перед нами старославянизм, т.е. слово из искусственно, в пропагандистских целях, созданного языка, который никогда не был средством живого общения в народе, а является лишь письменным, книжным, созданным на основе одного из южнославянских диалектов. В живом древнерусском все-таки данное слово известно как «ОБОЛОКО, Облоко». Его происхождение такое же, как у слов «Молоко» и «Яблоко» - от древнего корня «ЛОКА». Но у ученых лингвистов получается, как в фильме «Джентльмены удачи»:

- «…Башкой вниз ударился, тут помню – тут ничего!..»

В одних случаях русское объяснение приводится, в другом таком же случае почему-то привлекается церковнославянский пример в качестве литературной нормы для русского языка, хотя есть русский аналог в живом русском языке! И получается у них вообще по-простому, по-детски наивно: «облако» - потому что «оболакивает, облекает», в значении «одевает»! Когда некоторые специалисты пытаются говорить, что написание безударного гласного «а» в корне слова «облАко» можно проверить далеким родственником - глаголом «обволАкивать», то этимология в такой ситуации объясняется через производные и даже измененные (через чередование звуков) формы, а не через первоисточник. Может быть, лингвистам невдомек, что во всех перечисляемых ими случаях (облако, оболока, оболакивать, облакати, облачение, влачить, волочить и т.п.) исходным является рассмотренное выше древнее слово «ЛОКА»!?

Так что можете понять, почему мы не любим копаться в фантастических наворотах современных лингвистов, которые превратили живое языкознание в запутанный искусственный предмет, из которого все живое давно изъято и выброшено! Делается это, напоминаем, нарочно и целенаправленно, потому что технократической цивилизации нужен не живой язык, а формализованный – для машин, для компьютеров, для биороботов, но не для людей.

Итак, мы неспроста совершили как бы экскурсию из одной словообразовательной матрицы (ТУРА – ТАРА) в другую словообразовательную матрицу (ЛОКА – КОЛО). Таких осмысленных словообразовательных матриц в Русской Речи немало. Они, такие словообразовательные матрицы, тоже все связаны между собой в единое целое осмысленной Родной Речи. Разумеется, мы все их в такой небольшой аналитической работе охватить не можем, поэтому приводим только отдельные примеры.

(продолжение следует)

(Скачать книгу «Азвука Родной Речи. Учебно-просветительское пособие. - РИТМ. 2019» по ссылке: http://zovu.zovu.ru/index.php?dn=down&to=open&id=347)

Публикация в эл.журнале "ЗОВУ РИТМ", декабрь 2020

Все права сохранены  ©  Зову Образ Лада

Перепубликация материалов, возможна только с устного или письменного разрешения администрации сайта!

http://zovuobraz.ru/kult/read/Russkaja-slovoobrazovatelnaja-matrica8.html