15 Май, 2020
Как искажают родные слова
https://bidspirit-images.global.ssl.fastly.net/litfund/cloned-images/128262/053/a_ignore_q_80_w_1000_c_limit_053.jpg

 

(по книге «Родные слова: правильно ли говорим и понимаем»?)

 

Рассмотрим ряд примеров, возможно, случайных, не связанных между собой тематически. Просто возьмем слова, почти первые попавшиеся, какие в голову придут. Посмотрим на их лексические значения (в словарях) – на то, как мы их должны понимать, к чему нас приучили за последние 100-200 лет. А потом посмотрим на те же слова, на что они указывают, эти слова, по смыслам звуков Живой Речи. Пускай это будет в некотором роде как бы практическим занятием. В качестве иллюстрации к тому, о чем в последнее время мы здесь вели разговор с вами, т.е. о том,

1) что нам рассказывают в «научной» лингвистике и

2) что видно, на самом деле, из внутреннего смысла Живой Речи.

***

Вам интересно, КАК в современном языке противопоставляются, в качестве «антонимов» некоторые слова?

Кстати, нам на каждом шагу навязывают чужое, как будто у нас не может быть ничего своего. Как аборигенам – с позиции пришлых, чужих. Вы на это обращаете внимание? Вот даже в терминологии. Например, в данном случае, термин «антоним» – «заимствование в XX веке из французского языка, где antonyme - сложение греч. anti «против», и onyma «имя»…» С позиции как бы самых грамотных, без всяких объяснений, как правило, ссылаются в «научных» сочинениях, в качестве первоистока, на язык неизвестного происхождения (греческий или латынь), который по устройству во многом носит искусственный характер, не свойственный живому языку, языку естественного происхождения. И вот так, в данном случае, почти во всей т.н. «русской лингвистике» по западным лекалам (то, что мы учим еще со школы, т.е. учим родное формально, по-чужому). Как будто вообще не может быть своего «родного, или русского, языкознания». Обучаясь таким путем, остается смотреть на родную речь уже только чужими глазами, формально и без понимания содержания, лишаясь непосредственной и живой связи с предками и Родиной. И стать, в конце концов, чужим для предков и оторванной от родной земли. Словно перекати-поле. Как говорится, от брошенного камушка круги идут далеко, близких и дальних последствий не миновать.

Так что надо думать в этой жизни на каждом шагу и обо всем, из чего что получается, и какие последствия грядут! От бездумного, т.е. «автоматического» или «механического» (как у робота), существования ничего хорошего!

Но вернемся к «антонимам», т.е. к словам с «противоположными значениями». Например, к тому, «что такое хорошо и что такое плохо» (В.Маяковский).

Кстати, именно по этим словам мы давно как-то писали отдельную небольшую статью «Что такое «хорошо» и что такое «плохо»?», которая вошла в наш сборник «Родные слова: возрождение утраченных смыслов. – Екатеринбург, РИТМ, 2006 год. Полезно посмотреть, в качестве дополнительной информации к сегодняшней теме. Повторять изложенное там не будем, здесь мы на эти слова смотрим немного иначе. Итак:

1) ХОРОШИЙ. – В «научных» словарях пишут, что слово это «исконное», но вот беда, «этимология не установлена». Либо предлагают вообще нелепые варианты, как будто «хороший» - это от слова «храбрый» или от слова «чистый, убранный» (как видите, ну и фантазия у таких лингвистов, будто у иностранцев, не владеющих русским!). Такая вот «наука»! А в неофициальных, альтернативных источниках часто предлагают другую версию – якобы «от имени бога Хорса». Кроме того, что есть одинаковый звуковой состав, такая версия не имеет главного – языковедческого объяснения, что это за слово - «хороший»? Хотя «научные» этимологические словари тоже не дают языковедческого объяснения происхождению слова.

Теперь переходим к объяснению с точки зрения Живой Родной Речи. Если уберем современное окончание в слове, остается у нас древняя основа:

2) «ХОРОШЪ» - что это такое при осмысленной расшифровке по звуковому составу? Нам пока не нужно подробных анализов и обоснований (это займет здесь много места, кроме того вы сами можете это проверить основательно по другим нашим работам о звуках Живой Речи). Вкратце, «Хо-Ро-Шъ» - это, по смыслам звуков, в переводе на современный язык «поддержание стабильной энергетики за пределами первоисточника». Нам ведь для нормальной жизни это и нужно, правда? Почему мы так перевели? Потому что буквально, физически (но кратко) тот же звуковой ряд говорит, что «Хо-Ро-Шъ» - это, по смыслам звуков, «сохранение и воспроизведение в целости (Хо) энергетических соединений (Ро) за пределами (Ш) первоистока (А)». Перед нами на самом деле не одно древнее слово, а словосочетание «Хора Ша» (чисто формально, как современное словосочетание «дома крыша» или «крыша дома»). При таком объяснении становится понятно, почему мы сегодня понимаем слово «хорошо» в лексическом значении «как надо, как желательно» (это тоже из современных толковых словарей).

Теперь возьмем то слово, которое считается сегодня противоположным рассмотренному:

1) ПЛОХОЙ. – В «научных» этимологических словарях ничего внятного не сказано, кроме фразы: «видимо, заимствовано из польского, где plochy означает «пугливый» (а ведь, между прочим, в польском языке тоже нет сносной этимологии этого слова), или кроме таких же сравнений с другими близкими языками. Такой комментарий нужно понимать, что научное разъяснение происхождения этого слова отсутствует.

Теперь посмотрим на объяснение с точки зрения Живой Родной Речи. Если уберем современное окончание в слове, остается у нас древняя основа:

2) «ПЛОХЪ» - что это такое при осмысленной расшифровке по звуковому составу? Во-первых, перед нами древнее словосочетание «По Лоху». Соответственно, нужно понять, что такое «Лохъ» в древнем первоисточнике. Напоминаем, что в Древности не было негативных значений у слов, поэтому оставьте ваши представления из каких-то там жаргонных негативных ассоциаций об этом слове в наше время. По осмысленному звуковому составу, «Лохъ» - это «сохранение и воспроизведение данных (Ха) в энергетических соединениях (Ло)», т.е. сохранение без изменений. Сами понимаете, что это нужно в жизни, хотя может оказать вред, когда требуется адаптироваться к новым условиям. Из первоначального смысла получается, что «По Лоху» - значит, «в неизменном виде». Спросите, откуда современное негативное лексическое значение «плохо» – как «неудовлетворительное состояние, качество, степень чего-либо»? Такое напрашивается только в одном случае, когда сохранение в первозданном виде не помогает адаптации к меняющейся ситуации.

Постараемся, прежде чем сделать выводы, вкратце сказать об осмысленной энергетике в пространстве восприятия человека рассматриваемых слов. Смысловое ядро слова «ХОРоший» (ХОР) располагается в 3-м центре, потому что содержит гласный звук 3-го центра «О». Проверить мы это можем по инверсии, т.е. по наличию в 5-м центре слова или слов со смысловым ядром «РОХЪ». В Древности таких слов, вероятно, было немало. Но сейчас утрачен звук 5-го центра, поэтому там можем приблизительно идентифицировать только звучание «О», как отражение из 3-го центра. Например, слово «РОХля» как бы в значении «рыхлый, податливый», и из этого же корня еще более редко встречающиеся, из местных говоров, слова, типа «РОХа» в значении «свинья» и «РОХкать» в значении «хрюкать». Ну, раз «хрюкать» связано с ротовой областью, значит, точно «РОХ» относится к 5-му центру, а «ХОР» - к 3-му. Если продолжить наш анализ дальше и перейти к 6-му центру (со звуком «Э»), то мы должны были бы искать и находить слова в области головы с корнем «РЕХ», например, «РЕХнуться» (ведь это слово точно связано с умственной деятельностью, правда?). Вот и проверили!

Немного иная ситуация со смысловым ядром слова «пЛОХой» (ЛОХ). Потому что сегодня в звукосочетании «ЛОХ» слышим «О» только потому, что нет гласного звука в современном языке для 2-го центра. Да, слова эти, вроде «Лох» и «Лохань», относятся ко 2-му центру. Проверить можем тоже по инверсии, т.е. в 6-м центре, в области головы, нужно найти слова, которые содержат звукосочетание «ХОЛ». И они там есть, например: «ХОЛить, ХОЛка». Значит, наша догадка подтверждается!

Теперь по поводу противопоставления этих слов в современном языке, в качестве т.н. «антонимов». Изначально, по древнему смыслу в Живой Речи, они не противоположны. Тем более в Древней Речи не бывает негативных значений, потому что даже противоположные действия в созидательных процессах играют конструктивную роль. Сами видите:

«Хорошо» - это «поддержание стабильной энергетики за пределами первоисточника».

«Плохо» - это «согласно сохранению в неизменном виде».

Не то, что противопоставление, здесь можно даже усмотреть близкое, как будто об одном и том же с разных сторон говорится. Да, если исходить из того, что слова рождаются в пространстве восприятия самого человека, а потом только переносятся по каким-то аналогиям на предметы и явления окружающего мира, так и есть. Речь идет о реакциях или действиях человека. Нюанс лишь в том, что «хорошо» - по смыслу это как бы «нормально» в любой ситуации, не имеет негативного значения. А вот «плохо» - это по смыслу тоже «нормально», но когда нужно мгновенно отреагировать на другую ситуацию, т.е. когда требуется «измениться», оставаться в состоянии «Лоха» может быть опасно. Понимаете теперь, откуда взялось современное негативное значение слова «плохо», хотя никакого негатива в изначальном смысле слова нет? И почему эти слова считают «антонимами» сегодня, хотя в Древности не было никаких оснований для такого противопоставления?

***

Вот вам доскональное объяснение сопоставления двух слов «хороший» и «плохой» по древним принципам смыслообразования в Живой Речи и по состоянию в современном русском языке. Этого нет в современной лингвистике, сегодня словам дают оторванные от первозданных смыслов «лексические значения». И такое сегодня происходит в сотнях, тысячах слов в процессе разрушения осмысленной живой ткани Языка. Поэтому современный человек оторван от корней, от истоков. Не понимает этого умом, и не чувствует по энергетике.

И это не мелочь (типа, «подумаешь, ведь это только слова»). Из слов складывается объяснение мира, картина мира, мировоззрение. Если мир объясняется неполноценно, «криво», то люди и жить будут неполноценно, «криво», т.е. «плохо» (с корнем «ЛОХЪ»). А если живут «криво», будут слепо натыкаться на проблемы. И страдать.

Получается, современный человек, вместе с изначальными смыслами практически всех слов родного языка, потерял и смысл Жизни. Не ведает, откуда и зачем он, и что нужно делать на самом деле, как жить естественно, по законам Природы.

Но мы тут не собираемся развивать дальше тему антонимов. Сказали же, будем брать самые разные слова, чтобы практически показать РАЗНИЦУ между изначальным смыслом слов и их современным пониманием.

Вот была у нас статья в майском номере журнала «ЗОВУ РИТМ» за 2012 год под названием «Так кто же в мае «мается»? – где показана разница между древним смыслом и современным пониманием. Если сегодня слово «МАЯТЬСЯ» - см. в словарях – понимают неполноценно и часто в полном негативе:

- «…МАЯТЬ, маивать кого, морить, мучить, изнурять, утомлять; истязать, томить, истомлять…» (В.Даль)

- «…МАЯТЬ… махать, двигать туда-сюда…» (М.Фасмер)

и т.д., другие поверхностные значения.

То об изначальном понимании этого слова в Древности в той нашей статье было сказано следующее:

- …и «кормить», и «превращать», и «воплощать», и «оживать», и «махать» - все это уже изначально заложено в смысл действа первоначального «МАЯТИ», происходило у древних предков из года в год, соответствовало у них определенным естественным циклам жизни… У тех же древних индийцев главное в «майе» заключалось не в «обмане, иллюзии» (это применялось больше как эпитет, образное сравнение), а в «превращении», например, зимы в лето, или «рождении» жизни!.. В изначальном смысле слово «МАЯТЬ» совсем близко стоит к известному даже сегодня слову «ВАЯТЬ, ВАЯТЕЛЬ», с разницей в один звук речи (не говоря уже о других таких примерах, как «баять, таять, паять» и т.п.)! Поэтому они и звучат почти одинаково!.. А ведь еще надо помнить, что сегодняшняя частица «-ся» - это прежнее возвратное местоимение «себя»! Поэтому фактически следует читать наше слово «маяться» как «МАЯТЬ СЕБЯ», в смысле как бы «рождать, создавать, формировать, делать себя». Видите, как близко к понятной даже сегодня формулировке «ВАЯТЬ СЕБЯ»… (см. «ЗОВУ РИТМ», май 2012)

***

Снова пересказывать ту статью не собираемся, в данном случае для нас важно другое, точнее - ряд похожих слов: м-аять, в-аять, б-аять, л-аять, к-аять, х-аять, т-аять, п-аять… И в данном случае нас даже не интересует история каждого из этих слов, из чего каким образом они получились. Наше практическое занятие заключается здесь лишь в том, что мы просто берем их современное написание и смотрим (по смыслам звуков), насколько изменяется смысл слова и как отражается это в современном лексическом значении слова. С переменой лишь одного начального звука!

Итак, для слова:

МАЯТЬ – смыслообразующим ядром является здесь слог «МА» - «рождение, возникновение, явление». Отсюда древнее «создавать, делать, рождать себя». Разница между древним и современным пониманиями заключается в следующем. Сегодня глагол «рождать, рожать» связан чаще с болями (в родах) и трудностями (в делах). Отсюда негативное понимание слова «маяться». В Древности «Маять Ся» в смысле «делать себя» включал весь путь самосовершенствования, можно сказать, от физических родов, затем раскрытия себя через все центры до 7-го и в седьмом центре как бы «второе рождение», уже настоящее. Вот почему для древних вероятные боли, трудности и тому подобное не было столь значимым, как для наших современников с их ограниченными сознанием и мировосприятием, потому что помимо этого перед предками на жизненном пути разворачивались захватывающе интересные события духовного и физического роста, очень масштабные с учетом их широкого восприятия и глубокого проникновения в суть вещей!

Вот приблизительно так. Глагольное окончание «-ть» (по-старому, что правильней, «-ТИ») пока не будем трогать. Общую для всей группы вторую часть слова, которая звучит как «ЙА» в смысле «состояние (А) самого начала (Й) указанного действия» - тоже пока не обсуждаем. Далее вкратце, лишь для примера, для сравнения:

ВАЯТЬ - смыслообразующим ядром является здесь слог «ВА» - «изменение, преобразование, созидание». Куда несет современных лингвистов, когда они связывают этимологию этого слова с весьма далекими от него глаголами «вить, лепить, плести» и т.д., разбирать подобные глупости не будем. Сегодня «ваять» понимается как «изготовлять что-либо» и т.п. Ну хоть суть сохранилась!

БАЯТЬ - смыслообразующим ядром является здесь слог «БА» - «распространение, расхождение во все стороны, вездесущесть». Сейчас понимают в значении «говорить, рассказывать», отсюда «байки».

ЛАЯТЬ - смыслообразующим ядром является здесь слог «ЛА» - «внутреннее состояние, внутренняя сила, структура, поверхность, объем, гармония». «Лаяти» в Древности осмысливалось глубоко и масштабно, это вам не современный собачий «лай», что даже комментировать не будем. И, пожалуй, о древних смыслах этого слова в языке предков больше напоминают санскритские термины «праЛАЯ» (в космологии индуизма, длительный, в миллиарды лет, период отсутствия активности во Вселенной), «брахмоЛАЯ» (следующая чакра выше сахасрары, уже вне тела, согласно традиции, связанная со святостью) и т.п. На Руси, видимо, враги постарались исказить и вытравить это понятие, когда т.н. «матерную лаю» низвели до синонима «мата» и «пёсьего языка».

КАЯТЬ - смыслообразующим ядром является здесь слог «КА» - «устремленность к изначальному, духовному, душевность». Этимологию этого понятия в словарях лингвисты описывают бестолково. В современном мире употребляется обычно в искаженном виде, как «порицание» или «раскаяние».

ХАЯТЬ - смыслообразующим ядром является здесь слог «ХА» - «сохранение и воспроизведение». Из современных значений «поносить, ругать» (употребляется чаще) и «заботиться, беречь» (встречается обычно уже только в виде «нехай») к древнему смыслу ближе второе.

ТАЯТЬ - смыслообразующим ядром является здесь слог «ТА» - «устойчивое начало, твердость». Слово лингвистами считается общеславянским, но происхождение не могут объяснить, ищут в других языках. Сейчас понимается в значении «превратиться в жидкость» или «сгорать» (о свечке). Это уже очень далеко от первоначального смысла, почти противоположно. Люди потеряли суть. Слово «стая» с тем же корнем ближе к смыслу, потому что глагол «таять» заключает в себе первоначальный смысл «твердости, процесса отвердевания, устойчивости в самом начале, когда положение еще динамично и изменчиво».

ПАЯТЬ - смыслообразующим ядром является здесь слог «ПА» - «закрепление в определенном состоянии, устойчивая фигура, прием». Как обычно, в определении этимологии слова лингвисты пытаются опереться на какие-то старинные письменные источники и запутываются, считают, что «паять» - это от «ковать» или «связывать, соединять». Но ведь это же просто последующие значения, а не исток слова, откуда оно происходит! Беда с этими современными лингвистами, потерявшими смысл слов и упертыми в пустые формы!

Пока все. Это вот такие примеры, которые как раз и подтверждают, что у каждого звука свой изначальный глубокий смысл, и от смены одного звука на другой меняется смысл всего слова и последующие его лексические значения...

(продолжение следует)

 

(Обновленную версию книги «Родные слова: правильно ли говорим и понимаем?» можно скачать с сайта по ссылке: http://zovu.zovu.ru/index.php?dn=down&to=open&id=278)

 

(Российский Институт Творческого Мастерства - РИТМ. – 2020г.)

 

Публикация в эл.журнале "ЗОВУ РИТМ", май 2020

 

Все права сохранены  ©  Зову Образ Лада

Перепубликация материалов, возможна только с устного или письменного разрешения администрации сайта!

http://zovuobraz.ru/kult/read/Kak-iskazhajut-rodnye-slova.html