17 Апрель, 2018
"Азвука" Родной Речи: почему мы ее не знаем
Кадр из мультфильма «Просто так» (1976)

(Из курса русского языка как родного»)

 

…(Продолжение. См. начало в «ЗОВУ РИТМ», сентябрь-декабрь 2017 и январь-март 2018. Начало этого текста - "Почему мы ее не знаем" - см. на сайте http://zovu.ru/index.php?dn=news&to=art&id=2356)

 

КАК НАУЧНО «ЗАКРЫТ ДОСТУП» К ИСТОКАМ

Как вы заметили из предыдущих примеров, не все так гладко и в ИСТОРИЧЕСКОЙ ЛИНГВИСТИКЕ, которая допускает порой в разборе слов, скажем мягче, некоторую расплывчатость и произвольность, т.е. необоснованность. Когда желаемое (условно допускаемое) выдается за конечный («истинный») результат. Теория же позволяет! Можно рассмотреть похожую ситуацию на конкретном примере (без всякого умысла критиковать эту науку и отвергать массу добытых ею полезных наработок в области истории слов).

Как-то попался на Youtube видеоролик с выступлением известного лингвиста в одной аудитории, где он объясняет слово от глагола «простить», т.е. «ПРОСТО». И в этом случае любопытней не современный состав слова (как в школе), а как раз исторический (как этот ученый его разбирает). А ученый лингвист в слове «про-ст-о» корень «прост-» (то, что нам с вами известно на школьном уровне) делит еще на прошлые составные части: приставку «про-» и, скажем пока условно (без дальнейшего дробления), часть «-ст-». У докладчика приставка «про-» дается в значении «движения вперед» (к примеру, как в слове «про-движение»).

В качестве аргумента тут он далее ссылается на корень в гипотетическом индоевропейском «праязыке» *pro (уверенно так говоря слушателям, что и слово «в-пер-ед», вероятно, выводится от более древнего корня «пер», который встречается в современном глаголе: «переть, прёт», быть может, подразумевая в слове «прёт» вот этот гипотетический корень из «праязыка» *pro). Странновато, и некорректно. Ну ладно, вернемся сюда позже (когда опишем всю ситуацию). Пока же пометьте про себя этот момент и пойдем дальше.

А дальше у него еще один корень *sta оказывается из того же индоевропейского «праязыка», откуда вышли все славянские языки (и, в конечном счете, современный русский язык). От этого корня у нас теперь, к примеру, есть глагол и существительное «стать» (ста-ть), и можно еще вдобавок привести слово «стан» (ста-н).

В итоге, ученый внимающей публике заявляет, что индоевропейское *pro-st-o (если когда-то слово существовало в таком виде) имело значение как бы «вперед + стоять», в буквальном переводе «прямо стоящий». На едва заметную, как подбор синонима, подмену обратили внимание? Согласно якобы древнему значению, слово «просто», выходит, по его мнению, следует понимать как «прямо»?

Да неужели? Почему так однозначно и безапелляционно (с академических-то высот)? Что за такая произвольная «синонимия», если у этих слов («просто» и «прямо») на самом деле даже корни с разным смыслом? Неужели «праязык» изобретен лишь для таких вольных толкований «профессиональных» лингвистов?

Насколько в таком случае можно доверять подобным изысканиям, раз «индоевропейский праязык» - как говорил в своих выступлениях ученый лингвист А.А.Зализняк, всего лишь «предположение» (можно еще сказать «гипотеза»)?

Хотя это «предположение» имеет в справочниках вполне научное определение, на уровне рабочего термина: с одной стороны, «индоевропейский праязык - гипотетический общий язык индоевропейцев, восстанавливаемый сравнительно-историческим методом». Но ведьостается (без конкретного ответа) деликатный вопрос – насколько корректно восстанавливаемый?! С другой же стороны, праязык – это, у лингвистов, теперь уже вполне «рабочая лошадка», взваливающая на себя почти все, как «абстрактная модель, которая носит гипотетический характер (язык-основа)». И то, и другое никто никогда не видел и не слышал. Перед нами лишь сложные «вычисления» исследователей, оперирующих такими понятиями, как «арийско-балто-славянские лексические изоглоссы» и «тохаро-греко-индо-ирано-германо-балто-славянские лексические изоглоссы» (изоглосса – греч. «линия на лингвистической карте, обозначающая границы распространения какого-либо языкового явления»)…

В общем, это все, понимаете ли, не для простых «любителей», вроде нас!

Однако подобными «предположениями» так лихо оперируют «исторические лингвисты», как будто имеют дело не с «гипотезой», а с реальными фактами! Несмотря даже на то, что в возможность и необходимость реконструкции праязыковых состояний верили не все авторитетные лингвисты-исследователи.

Это только на словах красиво, когда в книге пишут: «Сравнительно-исторический метод – это совокупность приёмов и процедур историко-генетического исследования языковых семей и групп, а также отдельных языков, используемая в сравнительно-историческом языкознании для установления исторических закономерностей развития языков». А реальность, если присмотреться к «реконструктам», получается порой весьма и весьма неприглядной, несмотря на красивые «вычисления», в которые порой даже хочется поверить. Возможно, было бы все существенно приличней, если бы восстанавливаемое основывалось, в первую очередь, хотя бы на русском языке и его реальной истории. Только вот на практике получается далеко не так!

К сожалению, как известно, «индоевропеистику» и «сравнительно-историческое языкознание» (иначе «компаративистика») к нам занесли из Западной Европы для якобы изучения этими методами устройства и истории русского языка. А на самом деле, думается, судя по многолетним результатам, с весьма провокационной целью (наподобие «норманских теорий» в истории). Занесли (уж складывается такое впечатление), чтобы скрыть реальные истоки русского языка и затруднить понимание его современного состояния. Занесли из той самой Европы, которая сама до сих пор как будто не в силах (или не хочет), к примеру, читать письмена этрусков и давно запуталась в расшифровке рунических надписей Скандинавии (наверное, тоже невыгодно читать, как есть, поэтому и не спешат). А теперь еще вот масса лингвистов, выходит, при деле: они заняты «обоснованием» слов русского языка в качестве заимствований из других языков. Получается, по их мнению, все «соседние» языки, оказавшиеся нечаянно, по воле лингвистов, более «продвинутыми», чем русский, питали и питали этот «великий и могучий» своей лексикой! Именно такую, извините, (сформулируем мягче) почти что «дезинформацию», приправленную правдой, через непроверяемые или с большим трудом проверяемые формулы «реконструкции древних морфем», транслируют до сих пор лингвисты студентам и всем, кто интересуется истоками языка!

Иначе как понять сегодняшние «предположения» лингвистов, с опорой на данные «сравнительно-исторического метода», что, к примеру, простое современное слово «ЧТЕЦ» в гипотетическом «праславянском» языке имел вид *kitikos? Якобы через цепочку последовательных фонетических изменений:

*kitikos – *kos - *kъ - *чьтьkъ - *чьтьцъ - чьтьць - чтьц – чтец.

Кстати, все, обозначенное звездочками, - лишь «предположение» занимающихся «наукой» лингвистов (как мы полагаем теперь по видимым результатам), сделанное по принципу «средней температуры по больнице» в общей массе всех индоевропейских языков (и только последние три – реально встречающиеся в письменности примеры)! Именно в «массе языков» - без учета реальной истории, какой из них был в начале и/или лежал в основе других, какие реальные законы языка действовали в то или иное время и т.д.

И получается у них опять как в таком же неизвестно каким путем выведенном результате, когда латинское слово pater якобы соответствует праиндоевропейскому *pater (при том, что «древность» латыни и «древность» именно такого праязычного слова тут очень сомнительны и явно притянуты за уши, как «предположение», выдаваемое за факт). Хотя на наш взгляд, по правде и исторически больше подходит в качестве источника слово с другим морфемным и звуковым составом, приблизительно соответствующее известному сейчас слову «Батя» (в значении «отец»), этимология которого современным лингвистам «не совсем ясна» (видимо, тоже нарочно, как неудобный факт). Таких примеров в исторической лингвистике масса, и мы привели только один характерный.

Ну, не могли наши предки примерно 2 тысячи лет назад, как полагают нынешние лингвисты по истории языка, то, что мы сегодня произносим как «Гнуть» выговаривать в форме *gub-nou-tei, а слово «Уснуть» - в форме *ou-sup-nou-te!

Это сколько же языков нужно было перемешать и как фантазировать, чтобы получить такое «древнее-древнее» звучание! В этом месте хочется сказать как знаменитый К.С.Станиславский (1863-1938): «не верю»!

Не может, например, древнее состояние Живой Речи (с открытыми слогами и сильной энергетикой!) вдруг допускать закрытые слоги и окончания, как в придуманном лингвистами слове *kitikos! Надо же еще физику организмов понимать, кроме произвольного набора букв (оставленных после «языковых реформ»)!Не говоря уже о физике вообще.Это все равно, что прервать выстрел еще до вылета пули из ствола!Нам через такие искусственные конструкции явно приписывают чужие и посторонние звучания (из смеси языков разного периода времени, с учетом латыни и древнегреческого, откуда и получается, напоминаем, «средняя температура по больнице» в «праязыке»)! – Видимо, как раз с целью спрятать реальные истоки русского языка?

В наших разборах мы как-то уже моделировали, что корень этого слова относится к 7-му центру в энергетике человека и имеет приблизительное изначальное звучание в форме «КИТА», конечно же, с открытыми слогами. Вот от него-то через ряд последующих изменений и получается современный глагол «читать» (с чередованием «к-ч»). Соответственно, получается и слово «чтец».

Мы не можем в этой маленькой статье привести множество обоснований (места мало, и мы же, в конце концов, не критикой исторической лингвистики занимаемся, а поиском истоков Живой Речи). Поэтому на этом закончим (ведь уже нет смысла углубляться в дебри «индоевропеистики» и «компаративистики», раз понятно даже на разборе ими же одного только слова, что их задача – скрыть реальные истоки Языка).

На наш взгляд, основная беда выстроенной с помощью «импортных» лекал «исторической лингвистики», наверное, заключается в том, что множество единичных примеров (единичных – в смысле анализируемых в отрыве от целостной Живой Речи и энергетики человека) сводится в некую «статистическую массу», из которой затем формально выводится «математически точный», хотя и «гипотетический» язык – «праиндоевропейский». Да, конечно, почти «математически точный», но… которого никогда не было! И даже не могло быть! Такая же картина наблюдается и с т.н. «праславянским» или с «прарусским» языком в исторической лингвистике.

Бросая взгляд на библиотеки созданной в этой науке литературы, хочется добавить следующее. Сегодня мы имеем такой «рисунок» праиндоевропейского или праславянского языка, какой уже описан за период формирования исторической лингвистики, как «научный факт». Чтобы все остальное считать «вне науки»! Это и предъявляется каждому, кто пытается усомниться, как будто альтернативы не могло быть и не может быть!

Но ведь можно и спросить, а какой бы другой «рисунок» того же индоевропейского «праязыка» (и, в частности, даже самой науки «исторического языкознания») получили, если бы в основу изучения «праязыка» положили РУССКУЮ КОРНЕВУЮ СИСТЕМУ СЛОВ (как это, например, делает А.Н.Драгункин для изучения английского языка)? Могли бы в этом случае русский язык заведомо (нарочно и предвзято) считать «молодым», заимствующим слова от всех своих соседей, из-за «бедности» своего словарного запаса, как это делается сегодня? Мы думаем, что «пазлы» для картины исторического языкознания получились бы существенно иными!

Понятно, что пока считается «научным» то, что уже выстроено и описано. А вот тех, кто как-то (быть может, неумело) пытается заикнуться о древности русской корневой системы слов, принято пока что высмеивать и критиковать. Только вот навсегда ли такое положение?

Вот почему мы пока что весьма и весьма прохладно относимся к такой науке, как «историческая лингвистика», хотя при этом, конечно же, не устаем повторять, что ценим в ней собранный практический материал (пусть даже нередко интерпретируемый с ошибками, раз они, эти ошибки, заранее были заложены в теоретическую базу искусственно формализованной науки).

 

«НЕДОСТАТОЧНОСТЬ» В ПОЗНАНИИ ИСТОКОВ СЛОВА

Чтобы убедиться в этом, можно даже пробежаться по ряду дополнительных примеров, которые явно недостаточно обоснованы специалистами «исторической лингвистики» и этимологии. При этом обратите (еще раз) внимание, что все примеры явно отличаются от современного (школьного) разбора по составу, который, опять напоминаем, нарочно еще с детства отделяет нас от истории слов и истоков языка. Чтобы мы зубрили придуманные кем-то правила, но не понимали, как на самом деле слова образовались, в какой живой последовательности.

Например, если в школе нам говорят, что в слове «колыбель» корень и основа «колыбель» и есть (вот мы уже и отрезаны от истоков!), то исторически («диахронически») основа слова «КОЛЫБЕЛЬ» образовалась, как подсказывают ученые лингвисты, от глагола «колыбать» (в значении «укачивать») с помощью суффикса «-ель» (как и в словах: «куп-ель» - от купать, «обит-ель» - от обитать). С этим, конечно же, нужно согласиться, но при этом нас не устраивает отсутствие объяснения (в том, что нам удалось прочесть), откуда и с каким смыслом глагол «колЫбать» и на каком основании он считается родственным глаголу «колЕбать»? И как еще допускается при этом (прямо-таки фантастическая) вероятность происхождения «колыБать» от «колыХать» (когда последнее - слово совсем другого строения, типа «полыХать», или «слыХать» и т.п.)? Это уже говорит о том, что у «исторических» лингвистов здесь четкого представления о происходящем нет. Если бы у них была целая картина смысловой связи всех звуков, включая систему гласных звуков русского языка, они бы могли дать правдивое и убедительное объяснение. Предки вот понимали смысловое различие между звуками речи. У них звук «Е» (6-го центра энергетики человека) - это относительно «длительный процесс» - отсюда «колЕбание». А вот звук «Ы» - это, по смыслу, как «потенциал, непроявленное, свернутое состояние, пассивное» - отсюда «колЫбать, колЫбель» как место обитания, из которого как бы выходит и куда возвращается младенец, только-только пришедший, только-только «проявившийся» в этом мире. Поэтому в историческом чередовании «Е-Ы» необходимо видеть не случайное замещение гласных друг друга, будто бы по прихоти «неграмотных» носителей языка в прошлом, а осознанное употребление, со смыслом (к примеру, «проявленное – скрытое», «внешнее – внутреннее» и т.п.), что хорошо чувствовали грамотные предки и чего современные лингвисты, работающие по западным формальным теориям, сейчас просто-напросто не знают.

Далее известное («школьное») деление состава слова, наверное, можно здесь и не приводить. А может быть, наоборот, приводить нужно (для сравнения), чтобы все сами наглядно видели, чему учат в школе (и как есть по истории слов). Дальше у нас будут примеры, состав которых в школе делится таким образом: «конур-а, лезви-е, лихорад-к-а, на-ук-а»… А как на самом деле – смотрите дальше.

Хотя стоит заметить, что без исторической части оно – наше школьное образование по языку (и, соответственно, школьный разбор слова по составу, в частности) - не имеет смысла. Именно по этой причине для людей, владеющих языком только на школьном уровне, слова – это лишь условные знаки с условными же словарными толкованиями – для тех, у кого нет прошлого и кто, скорей всего, обрекает себя на безвременье (из ниоткуда в никуда).

Возьмем далее слово «КОНУРА». В начале слова стоит, разумеется, древняя приставка «ко-», как и в словах «ко-вырять» и «ко-вылять». Здесь лингвисты правы. Далее обычно правильно выделяют древний корень «нура», но получается опять «каша»: у них это тот же корень, что и «нора», что и «ныр» - в слове «нырять» (как у них получается такой фокус, часто лингвисты и не объясняют). Потому что они, с подачи Западной Европы, не ведают, что это не один и тот же корень с разным написанием (как «исторически» якобы сложилось среди «неграмотного» населения). А система корней древней Живой Речи, в которой гласные между собой не перепутывали, т.к. каждый звук имеет свой строго определенный смысл и энергетику: нур – 1-й центр, ноур (с дифтонгом «оу») – 2-й центр, нор – 3-й центр, нар – 4-й…

Исторически правильно лингвисты выделяют и основу слова «ЛЕЗВИЕ», образованного с помощью суффикса «-иj-» от давно уже исчезнувшего слова «лезво», как опять-таки суффиксального производного от «лезо» (у них в значении «острие ножа», но это не так на самом деле). Правильно получается только до выделения корня «лезо», но дальше они, современные лингвисты, не понимают, потому что дальше – сфера тонкой энергетики слова, которая для них - по методологии их же науки - просто «не существует». Естественно, они и не подозревают, что «лезъ» - это часть системы древних живых корней, как инверсия во 2-м центре корня 6-го центра «зелъ» (отсюда там слово «зело»). И, конечно же, не подозревают о том, что самый по смыслу существенный звук для слова «лезвие» - это звук речи «З» со смыслом «разделения, разъединения» во всех древних словах (об этом скажем подробней, когда дойдем до согласных звуков и конкретно этого звука).

На этом здесь мы остановимся, потому что показываем не полный анализ слова, а только лишь наглядную РАЗНИЦУ МЕЖДУ «ИСТОРИЧЕСКОЙ ЛИНГВИСТИКОЙ» И ТЕМ, ЧТО МЫ САМИ ДЕЛАЕМ В ИССЛЕДОВАНИЯХ ПО ЖИВОЙ РЕЧИ.

Неверно сейчас у лингвистов интерпретируется и слово «ЛИХОРАДКА, лихорадить». Да, это сложное слово состоит из двух простых (слов «лихо» и «радить»). В этом они правы. Но «лихорадить» - это не «желать зла», как нам сейчас говорят, потому что звук речи 4-го центра «А» в корне «рад-» по смыслу указывает на «состояние». Если приблизительно перевести на современный, получается, что «лихорадка» - это «энергетика (Ра) человека (хотя верней будет ДО передать как «души основа» - и далее) в состоянии Лиха». Повторим без подробностей: «энергетика человека в состоянии Лиха», т.е. искаженная. Лингвисты опять же не видят здесь системы близких корней, которые отличаются лишь гласными звуками: рад – 4-й центр, род – 3-й центр, роуд (с дифтонгом) – 2-й центр, руд – 1-й центр…

Ограничиваются лингвисты выделением древнего корня и в слове «НАУКА»: здесь приставка «на-» вместе с давно исчезнувшим словом «Ука». Но слово «Ука» у них толкуется в значении «учение», хотя по смыслу надо идти глубже, как это понимали предки: буквально как «направление к истокам» (или даже «принадлежность к истокам», «знание первоистоков»), согласно изначальному смыслу звука речи «А».

При всем этом мы часто просим наших читателей не уподобляться «любителям» и все-таки ценить наработки современной лингвистики. Современные лингвисты, например, видят исторический разрыв смысловых связей между родственными словами, вроде «ЖИР» и «ЖИТЬ» в современном русском языке, подчеркивая, что в истории языка они были связаны. То же самое нарушение (т.к. сейчас они не считаются однокоренными) наблюдается ими в парах слов: «ПИР» и «ПИТЬ», «ЗНАК» и «ЗНАТЬ», «РЕЗВЫЙ» и «РЕЗАТЬ». Или вот выделение исторически общего корня в словах: СПАТЬ, СОПЕТЬ (а также и СОПЛО, СОПЛЯ) и СОН. В последнем слове, хотя сегодня это не совсем очевидно, произошло скорей всего т.н. «опрощение» морфемного состава из первоначальной формы *sъpnъ, т.е. в слове «сон» получается тот же древний корень «соп-».

Или вот что еще на школьных уроках русского языка не объясняют. Современный суффикс «-итель» (например, в слове «смотр-итель») состоит из двух прежних суффиксов «-и-» и «-тель-»: то же самое слово «смотритель» исторически получается от старого глагола «смотр-и-ти». Это один из многих аналогичных примеров (конечно, все остальные не будем перечислять).

То же самое происходит и с приставками, вроде «обез-» (из двух приставок «о-» и «без-») и «недо-» (приставок «не-» и «до-»). Мы считаем, что не следует упрощать (и тем самым, выходит, усложнять и грузить выдумками лингвистов изучение русского языка). А нужно делить по составу так, как исторически и складывается, т.е. не следует выдумывать морфемы, которых изначально не было (все эти искусственно сложенные, двойные приставки и суффиксы, типа «-итель», «недо-» и т.п.). Были в слове две приставки, две и нужно оставить, а не придумывать новое, сложенное из двух. Такая практика противоречит здравой логике жизни и действительно запутывает изучающих русский язык…

(продолжение следует)

 

(Российский Институт Творческого Мастерства - РИТМ. – 2018г.)

 

Публикация в эл.журнале "ЗОВУ РИТМ", апрель 2018

 

Все права сохранены  ©  Зову Образ Лада

Перепубликация материалов, возможна только с устного или письменного разрешения администрации сайта!

http://zovuobraz.ru/kult/read/Azvuka-Rodnoj-Rechi--pochemu-my-ee-ne-znaem.html